Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ П ] / Пропустите её

Пропустите её перевод на английский

65 параллельный перевод
Не пропустите её, а то уже не найдёте.
Don't miss it.
Пропустите её.
Let her through.
- Пропустите её.
- Open the gate.
Пропустите её.
Make room for her.
Пропустите её без предупреждения.
Bring her in without warning her.
Пропустите её.
Send her in.
Да, пропустите её.
Yeah, send her up.
Пропустите её.
Go ahead. - Officer, let her through.
Он хочет её видеть Пропустите её.
He wants to see her. Let her come.
Да, пропустите её.
Yes, send her through.
- Пропустите её.
- Let her through.
- Пропустите её, пропустите.
- Let her through, let her through.
Да, пропустите её.
Yeah, she's good.
Пропустите её.
You can let her go.
Пропустите её.
Let her back now.
Я знаю эту девушку, пропустите её.
I know this girl, let her in.
Пропустите её.
Let her in.
Капитан... пропустите её.
Captain... let her pass.
Пропустите её.
Just let her in.
Всё в порядке, пропустите её.
All right, let her through.
- Пропустите её.
Let her in.
Пропустите её, пожалуйста.
Let her in, please.
Пропустите её.
Send her up.
Когда я прочитала о... вас в газете - маленькая заметка, но я ее не пропустила - я была уверена, что маму вы не пропустите.
When I read about the... you in the paper, a small item, but I picked it up, I was sure Mother would catch your eye.
Пропустите ее, пожалуйста.
Send her in, please.
Жаль, что вы пропустите ее.
It's a pity you will miss it.
- Ребята, пропустите её.
Let it go!
Пропустите ее!
Let herthrough!
- Пропустите! Я ее муж!
I'm her husband.
Пропустите ее.
Give her a hand. Help her through.
Пропустите ее.
Let her through.
Пропустите ее. Спасибо.
Give her some room.
Пропустите ее!
Let her go!
Вы ее не пропустите.
You can't miss her.
- Пропустите ее?
Can we bring her up?
Пропустите ее!
Let her through!
Всё в порядке, пропустите её. Молчал бы, советничек.
Zip it, counselor.
Пропустите ее, ага.
Let her in. Yeah. No.
Примите ее или пропустите мимо ушей.
Take it... or leave it.
Пропустите ее.
Bring her back.
Вообще-то, пропустите ее.
Thank you. Oh. Actually, let her through.
Это Анна де Рюйтер пропустите ее.
That is Anna De Ruyter, let her through.
Пропустите ее.
Let her pass.
Немедленно пропустите ее.
Admit her immediately.
- Пропустите ее.
- Let the teacher in.
Пропустите хоть слово или попробуйте добиться ее расположения или прощения, и вы не получите ни пенни. И будете арестованы.
Miss out one word or try to court her favour or forgiveness in any way and you will not receive a penny and I will have you arrested.
Нет, нет, пропустите, я её знаю.
No, no, no, let her up. Let her up, I know her.
- Вы её не пропустите.
- You can't miss it.
пропустите ее.
Let her go.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]