Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Р ] / Рад был увидеть тебя

Рад был увидеть тебя перевод на английский

107 параллельный перевод
Рад был увидеть тебя, Фил.
It's good to see you, Phil.
Рад был увидеть тебя, сынок.
It's good to see you, son.
Рад был увидеть тебя
Good to see you.
- Хорошо, приятель, рад был увидеть тебя.
- All right, man, good to see you.
Рад был увидеть тебя.
- Well, it's good to see you. - Yeah.
Рад был увидеть тебя, приятель.
It was good seeing you, bud.
Рад был увидеть тебя, Майк
It was great seeing you, Mike.
" Я был так рад снова увидеть тебя в твой последний приезд.
" When you came here I was so excited to see you again.
– Рад был снова тебя увидеть.
- It was nice seeing you again.
- Был рад тебя увидеть.
It was nice to see you, Ma.
Был рад тебя снова увидеть.
It was good to see you.
- Рад был снова тебя увидеть.
- lt was great to see you again.
Рад был тебя увидеть.
It was good running into you.
Рад был тебя опять увидеть. Очень рад.
I'm glad to have met you again.
- Слушай, я должен бежать. Напиши мне на мыло. Рад был тебя увидеть.
- Gotta go, E-mail me, good to see you.
Я был очень рад увидеть тебя вчера.
It was great seeing you the other night.
Рад был тебя увидеть.
Good seeing you.
Рад был снова увидеть тебя.
Good to see you again.
Рад был увидеть тебя.
WELL, IT WAS, UH, NICE SEEING YOU.
- Очень рад был тебя увидеть.
- Really good to see you.
Рад был тебя снова увидеть.
Good seeing you again.
- Очень рад был тебя увидеть.
- It was really nice seeing you.
Был рад тебя увидеть.
Good to see you. - Lee.
Ну, я не уверен как долго я еще здесь пробуду, но... знаешь, рад был тебя увидеть.
Well I'm not sure how long I'm gonna stay but... you know, we'll see.
- Рад был тебя увидеть.
- Okay. - Good to see you again.
Рад был тебя увидеть.
Great to see you.
Сара, я был рад снова тебя увидеть.
Sarah, it was really nice seeing you again.
Рад был снова тебя увидеть.
We should really press on.
Очень рад был снова тебя увидеть, но завтра у меня тяжелый день.
It's been a pleasure seeing you, but I got a big day at the office tomorrow.
Был рад тебя сегодня увидеть.
It's good to see you.
Я был бы рад увидеть тебя снова, но, к сожалению, я не могу.
"I would love to see you again, but unfortunately, I cannot."
Рад был тебя увидеть, Лекс.
Good to see you, Lex.
Был рад тебя увидеть, парень!
Good to see you, man!
Да, конечно, рад был снова тебя увидеть
Yes, of course. Glad to see you again.
Энди, был рад увидеть тебя.
Andy, it's good to see you.
Джейми был рад увидеть тебя в школе сегодня.
Jamie was happy to see you at school today.
Он был бы рад тебя увидеть.
They'd like to see you.
Я был рад снова тебя увидеть.
I'd like to see you again.
Был тоже рад тебя увидеть.
Good to see you, too. Yeah.
Я очень рад был снова тебя увидеть, Дин.
It was really good to see you again, Dean.
Я был рад тебя увидеть
It's good to see you.
И я тоже, был бы очень рад увидеть тебя снова.
So do I. I'd love to see you again.
- Рад был тебя увидеть, чувак.
Okay, good to see you, man. Good to see you, too, man.
И он был бы очень рад увидеть тебя.
And he's very excited to see you.
Рад был увидеть тебя Рэйлен.
Good seeing you, Raylan.
Был рад тебя увидеть.
I was happy to see you.
Был рад тебя увидеть.
It was good seeing you.
Был рад увидеть тебя, Бенджамин. [телефон продолжает звонить] Хорошо.
It was nice to meet you, Benjamin.
Рад был снова тебя увидеть.
Good to see you again.
Ладно, спасибо, очень рад был тебя увидеть.
All right, cool man, it was really great seeing you.
Был рад увидеть тебя.
Love the chain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]