Сходи за ним перевод на английский
31 параллельный перевод
Сходи за ним!
Go and bring him in.
Сходи за ним.
Get him.
Давай, сходи за ним.
Go after him.
Сходи за ним.
Go after him.
Ну так сходи за ним.
Well, go get it.
Пожалуйста, сходи за ним.
Please, bring it.
OК, сходи за ним.
Okay, go get it.
Лучше сходи за ним, потому что, когда Джона придёт за мной, он захочет поболтать с Джэйком.
Well, you better go get him. Because when Jonah comes for me, he's gonna wanna have a little conversation with Jake.
Так, Карлос, сходи за ним.
Carlos, go get him.
Ты же знаешь, где хлеб, сходи за ним!
You know where the bread is!
Сходи за ним, или я оторву твою тупую башку.
Get down there, you shit, or I'll blow your head off.
Майкл, хочешь вернуть мяч - сходи за ним сам, Хати не принесет.
Go get it. Micheal, you want to get that ball back, you gonna have to get it yourself. Hachi doesn't fetch.
Иди, сходи за ним, Филмор
- Go get it, Filmore! - No way.
Дэн, сходи за ним.
Dan, go get it.
Ну так сходи за ним.
Well, go get him.
Сходи за ним.
Go and get him.
Сходи за ним, а я пока объясню...
You go and get him, I'll explain about...
– Сходи за ним.
Go get her.
Миллисент, сходи за ним.
Millicent, go get him.
Который разливает рот в рот. Сходи за ним.
He's serving up mouth shots, go get him.
Тебе он по душе, сходи за ним.
You like this nurse so much, you go get him.
Будь душкой, сходи за ним ради меня, пожалуйста.
Well, would you... would you be a dear and go get it refilled for me, please?
Тогда сходи за ним.
Well, then go get them.
Так, сходи за ним, но ни с кем не разговаривай.
Okay, go get him, but don't talk to anyone.
Сходи же за ним!
- Go on, I tell you.
- Сходи за ним.
- Ah, like that
Сходи за ним.
Go get him.
Сходи за ним по-быстрому, пусть его посмотрит.
Get a quick to come round and see him here.
Хорошо, тогда ты за ним сходи.
COHLE : All right, well, why don't you get it, then?
Сходи за ним, пока не остыло.
Fetch him, it's going cold.
сходим 50
сходи к врачу 24
сходи 212
сходит с ума 24
сходить 21
сходим вместе 19
сходим куда 106
сходится 19
сходить куда 16
сходите 45
сходи к врачу 24
сходи 212
сходит с ума 24
сходить 21
сходим вместе 19
сходим куда 106
сходится 19
сходить куда 16
сходите 45