Успокойся сейчас же перевод на английский
21 параллельный перевод
- Ты прав, но успокойся сейчас же.
- You're right, but calm down now.
Успокойся сейчас же. Я сказала, успокойся.
Calm down this instant, I said calm down.
Успокойся сейчас же!
Just calm down!
- Успокойся сейчас же или я тебя пристрелю.
- Calm the fuck down, or I'll shoot you.
Успокойся сейчас же.
Settle down, now.
Мэтт, успокойся сейчас же.
Matt, you need to calm down now.
Успокойся сейчас же, спокойно.
Easy now, easy.
Так, успокойся сейчас же, судья Джуди.
Okay, you need to calm the fuck down, Judge Judy.
Успокойся сейчас же.
Easy, now.
- Успокойся сейчас же!
- Calm down now!
Сейчас же перестань, успокойся!
Stop it now and calm down!
- Сейчас же успокойся.
- Take it easy.
- Сейчас же успокойся и расскажи мне, что произошло.
- Take it easy. Now tell me what's happened.
- Сейчас же успокойся.
Calm down, now.
Успокойся, сейчас же!
Just chill right now!
- Успокойся сейчас же.
- Now calm down.
Сейчас же успокойся.
Hush now.
Послушай меня, юная леди, сейчас же успокойся.
Listen to me, young lady, you calm down this minute.
Успокойся, сейчас же.
You need to calm down now.
Успокойся. Сейчас же.
Settle yourself down now.
Успокойся, сейчас же!
Calm down right now!
сейчас же 4574
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желаю хорошо провести время 30
желтый 160
жёлтый 97
желаю счастья 32
жены 99
жёны 28
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желаю хорошо провести время 30
желтый 160
жёлтый 97
желаю счастья 32
жены 99
жёны 28
жёстко 67
жестко 66
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женщина 4495
желаю удачи 321
женушка 17
жесткая 24
жесткий диск 17
жестко 66
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женщина 4495
желаю удачи 321
женушка 17
жесткая 24
жесткий диск 17