Четыре дня назад перевод на английский
204 параллельный перевод
Допустим, я самый заурядный бандит, четыре дня назад убивший простую беззащитную женщину.
All right, then I'm just a plain, common murderer... who stabbed an innocent, defenseless woman in the back not four days ago. How do you come out over that?
Всего четыре дня назад...
Just four days ago...
Он пропал четыре дня назад и я до сих пор не смог его найти.
I lost him four days ago, and I haven't got him back yet.
Этой женщине четыре дня назад кто-то написал :
Four days ago she received this message :
Капитан Таггарт умер четыре дня назад.
Captain Taggart died four days ago.
В радиорубке случился пожар еще четыре дня назад.
There was a fire in the radio shack four days ago.
Этот сеньор похоронен четыре дня назад, согласно нашим документам!
Here it appears that this gentleman was buried three days ago
Здесь указанно, что этот сеньор похоронен второго мая, то есть четыре дня назад!
Sorry, it says that Mr. and was buried in the vault three days ago. Well, something is wrong.
Четыре дня назад я написала Карлу Ульрику, что свадьбы не будет.
Four days ago I wrote a letter to Carl Ulrik telling him there won't be a wedding.
Четыре дня назад.
- Four days ago.
Я был здесь, четыре дня назад.
Four days I was up here.
Представляешь, Конрад исчез четыре дня назад!
Imagine that, Konrad disappeared four days ago!
Она не очень, у нее были колики четыре дня назад.
She's so-so she had a bit of colic four days ago.
Четыре дня назад в трактире "Незабудка" ты подговорил одного фабричного.
Four days ago in the tavern "Forget-me" you persuaded one factory.
Он упал с крыши четыре дня назад.
4 days ago, he fell off a roof.
Я пришел сюда четыре дня назад с одной из деталей.
I came aboard four days ago with one of the work details.
Это было четыре дня назад.
That was... four days ago.
Она покинула больницу четыре дня назад!
! She left your hospital four days ago!
Четыре дня назад, один парень пробрался в квартиру, там была женщина. Одна.
Four days ago, a guy breaks into an apartment, finds a woman alone.
Уже четыре дня назад.
Four days now
Четыре дня назад я был счастливым человеком.
Four days ago, I was a relatively happy guy.
Да, это было четыре дня назад.
Yeah, that was four days ago.
Четыре дня назад.
YOU LEFT THIS PLACE?
Провели рейд в нескольких клубах, словили 12 четыре дня назад.
Raid on a couple clubs up there put 12 in their bullpen four days ago.
Четыре дня назад она обещала новую кухню.
Four days ago she promised me a new kitchen.
Четыре дня назад его часть была атакована врагом. Но неприятель был отбит.
His regiment came under surprise attack four days ago.
Как можно увеличить угол съемки на записи, сделанной четыре дня назад?
How can you change the angle... on footage taken four and a half days ago?
Зачем смотреть, что было четыре дня назад?
Why do you gotta look at four days ago?
Мы видим то же, что и ты, но четыре дня назад. Вижу его.
We are seeing what you're seeing four days in the past.
- Он убил ее четыре дня назад.
- He killed her four days ago.
- Хорошо. Жду не дождусь, чтобы встретить тебя четыре дня назад и заставить свихнуться.
Looking forward to walking up to you... four days ago... and blowing your mind, though.
Я точно знаю, что у тебя там была гидропонная установка, так как я проник туда четыре дня назад.
I know for a fact that you had a full hydroponics setup going up there -'cause I slipped in here just four days ago.
Мой отец умер четыре дня назад.
My father died four days ago.
Четыре дня назад я организовал въезд ФБР в Японию кто связан с полицией.
FBI agents entered Japan four days ago. They are currently investigating the police involved. This is the list, isn't it?
четыре дня назад были доставлены четыре пленки директору этого канала.
Four days ago, our program director was sent these four tapes.
Так странно. Сегодня день после выборов. Значит, мы встретились всего четыре дня назад.
That's so weird,'cause the day after the election, that's only four days after I met you.
- Четыре дня назад.
- Four days ago.
Однако при появлении незнакомца в ее жизни четыре дня тому назад Конни Эннис вдруг дает согласие на брак
However, upon the entrance of a stranger into her life four days ago said Connie Ennis did immediately and suddenly consent to this marriage.
Четыре дня назад.
Four days ago.
- Дня три или четыре тому назад.
- Two or three days ago.
- Корабли прибыли четыре дня тому назад.
- The ships appeared four days ago.
Два дня назад четыре придурка на борзаке устроили разборку, постреляли братков и коллегу моего при исполнении
Two days ago, 4 idiots started a conflict with another guys. ... Started a shootout. Shot them and my undercover colleague...
Сегодня у нас шестьдесят четыре секунды, а три дня назад было пятьдесят восемь.
Today's dive time was 64 seconds. 3 days ago it was 58 seconds.
Дня четыре назад иди около того я заметил пакет и сразу же поехал.
Well, it's been a while - four days or something. Then I just looked in the bag and drove off.
Приходил дня три или четыре назад. Сказал, что он журналист.
He came by three or four days ago, said he was a reporter.
- Четыре с половиной дня назад.
When was this taken? Four and a half days ago.
Всегда четыре дня и шесть часов назад.
It's always four days and six hours ago.
Я направил луч на нее, и она среагировала. Четыре с половиной дня назад.
I pointed this thing at her just now, and she responded to it from four and a half days ago.
Можно заглянуть на четыре с половиной дня назад.
We can look back four and a half days.
Отправьте в мой кабинет четыре с половиной дня назад, анонимную записку. И мы сможем взять его даже до встречи с Клэр.
Send it to my office four and a half days ago, an anonymous tip, and we can capture... this guy before he even meets Claire.
Я понял. Дело в том, что не важно, насколько умными мы себя считаем, самый вероятный исход нашего маленького эксперимента таков : Четыре с половиной дня назад тебе позвонят из полиции.
Thing of it is, no matter how clever we think we are, the most probable outcome of our little experiment... is that four and a half days ago... you get a call from the coroner's office.
четыре дня 95
дня назад 392
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
четыре месяца 103
дня назад 392
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четыреста 47
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четыре раза в неделю 16
четыре 3999
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четыреста 47
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четыре раза в неделю 16
четыре 3999