Что здесь написано перевод на английский
447 параллельный перевод
Что здесь написано?
What does this say?
Смотрите, что здесь написано.
- It's the 19th.
Прочтите, что здесь написано в газете!
Read what it says here in the paper!
Что здесь написано?
Tell me what is written here.
Всё что я знаю, это то, что здесь написано.
All I only know is what it says in here.
— Что здесь написано?
- What does it say?
Слушай, что здесь написано про нас.
Listen to what it says about us.
А что здесь написано?
- Twelve. - Very good.
"Вы учили меня..." Я не вижу, что здесь написано.
"You have taught me..." l can't see what's written here.
— Что здесь написано, вот это? — На трех языках : " жизнь дрянь —
- In three languages : "life is ugly"
что здесь написано!
I should have learned how to read!
что здесь написано?
Could you tell me what is written here. What?
Что ты хочешь? что здесь написано?
Could you tell me what is written?
Можешь разобрать, что здесь написано?
Can you decipher what it says?
Столько крови льётся... Стоит лишь открыть газету. Смотрите, смотрите, что здесь написано.
It's enough to just open a single page, look
Вы видите, что здесь написано?
YOU SEE WHAT IT SAYS? !
- Вот что здесь написано.
- That's what it says here.
Но, когда закончу, добавлю пару элементов, не думаю что ты сможешь прочесть, что здесь написано.
But, if I really get into it and start camouflaging it,
Я не говорил того, что здесь написано.
I never said what's written there.
- Что здесь написано?
What is written here?
Вот, господа, что здесь написано :
Look what's written here :
Вот такой. Что здесь написано?
There, that's what you need.
А он дал мне визитку. И как думаешь, что здесь написано?
So, he hands me this card, and what do you think it says?
Мало ли что здесь написано.
I don't care what that says.
Посмотри, что здесь написано?
What does it say where this is?
Что здесь написано?
What's it say?
Вот здесь в листовке написано, что платят хорошее жалованье, а в газетах я видел, что требуются сборщики фруктов.
I got a handbill here says they're paying good wages. And I seen in the papers they need pickers.
Здесь написано, что он отправился тебя искать... и его проглотил кит.
- Why, it says here he went looking for you and he was swallowed by a whale.
Здесь написано, что они питаются исключительно рыбой.
My notes say they only eat fish.
Здесь написано, что человеческие внутренности - около 30 футов в длину!
It says here a human's entrails is around 30 feet long!
Здесь всем плевать, что написано на бумажке.
Around here, we don't care about such details.
Что тут написано? Вот здесь...
What does it say here?
Здесь написано что "Юрятинский комитет революционной справедливости" экспроприировал мой дом именем народа.
The Yuriatin Committee of Revolutionary Justice has expropriated my house in the name of the people. Very well.
Здесь написано, что ты настоящий герой войны.
It says here that you did real good in the war.
Здесь написано, что во времена Римской Империи...
"It is said that, in the time of the Romans..."
Здесь написано, что вы декларируете вашу бабушку как вычет из налогов.
- Mm-mm. - No. The money was the least of it.
Что здесь написано?
What's written here?
Осознание того, что здесь написано.
An awareness of being drawn here.
Но нигде здесь не написано, что это садизм или мазохизм.
But it's not written here masochist or sadist.
Слушай, здесь написано, что этого достаточно на четверых.
Look, it says right here it's good for four helpings.
- Что здесь написано?
- What does it say?
Здесь написано, что ты можешь быть кем хочешь, просто надо поверить в себя.
It says that you can be anything that you wanna be, but you just have to believe in yourself.
Здесь написано, что Виктор провел 3 года в армии и 6 лет в трудовом лагере за преступления, связанные с наркотиками.
Viktor spent three years in the army and six... on a forced labor camp for drug offenses.
Здесь написано... что Бифф выиграл свой первый миллион на скачкаx в 1958 году.
It says right here that Biff made his first $ 1,000,000 betting on a horserace in 1958.
Здесь написано, что Священный Свиток - это тайный трактат о боевых искусствах.
The record shows that the Sacred Volume is a secret volume of martial arts.
Здесь написано, что ты должен ехать так, как я скажу.
Doesn't this sign say to follow my directions?
По-моему, здесь что-то написано. Только... трудно разобрать.
I think there's something written here, but it's hard to make out.
- Он говорит, что здесь написано о сокровищах майя.
Francis, the Maya treasure!
Тогда смотри, что здесь написано : "Ин номени, номени Да-Васко!"
Can you read?
- Здесь написано, что это для офиса д-ра Спектера.
- This says Dr. Specter's office.
Здесь написано, что вы играли в футбол.
Um, but that's Jackson Leroy, sir.
что здесь происходит 2820
что здесь 543
что здесь не так 18
что здесь случилось 197
что здесь произошло 509
что здесь творится 172
что здесь есть 61
что здесь такого 67
что здесь вообще происходит 19
что здесь происходило 24
что здесь 543
что здесь не так 18
что здесь случилось 197
что здесь произошло 509
что здесь творится 172
что здесь есть 61
что здесь такого 67
что здесь вообще происходит 19
что здесь происходило 24
что здесь никого нет 21
что здесь такое 81
что здесь что 112
что здесь было 61
что здесь безопасно 42
что здесь кто 95
что здесь смешного 48
что здесь делаешь 32
здесь написано 358
написано 323
что здесь такое 81
что здесь что 112
что здесь было 61
что здесь безопасно 42
что здесь кто 95
что здесь смешного 48
что здесь делаешь 32
здесь написано 358
написано 323
что за дерьмо 135
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за хрень 549
что за хуйня 281
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что за дела 341
что за хуйня 281
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что за дела 341
что закончил 24
что значит 5495
что за спешка 198
что за звук 55
что за дело 108
что за шум 207
что забыла 113
что захочешь 613
что за чушь 251
что за шутки 67
что значит 5495
что за спешка 198
что за звук 55
что за дело 108
что за шум 207
что забыла 113
что захочешь 613
что за чушь 251
что за шутки 67