Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Я ] / Я действительно ценю это

Я действительно ценю это перевод на английский

101 параллельный перевод
Я только хочу чтобы ты знал, я действительно ценю это.
I just want you to know I really appreciate this.
Джоуи, спасибо, что делаешь это, я действительно ценю это.
Joey, thanks for doing this. I really appreciate it.
Ну, я действительно ценю это.
Well, I really appreciate that.
- Я действительно ценю это.
- I really appreciate it.
Ну, я действительно ценю это...
We really appreciate this.
Но вы, ребята, помогли мне найти мою судьбу, и, знаете, я действительно ценю это.
But you helped me find my destiny. I really appreciate it.
Я действительно ценю это.
I really appreciate it.
Я действительно ценю это.
I really appreciate this.
Я просто хочу, чтобы ты знал Я действительно ценю это.
I just want you to know I really appreciate that.
Я знаю, что с опозданием, но я действительно ценю это.
I know it's late, but I'd really appreciate it.
Я действительно ценю это.
- I really appreciate this.
Я действительно ценю это, Лукас
I really appreciate this, Lucas.
Я действительно ценю это.
I really appreciate that.
Я действительно ценю это.
Well, I really appreciate that.
Я действительно ценю это, Глен.
I do appreciate this, glenn.
Я действительно ценю это.
Really appreciate that.
Я действительно ценю это предложение, сэр, но у меня прекрасная работа в Пять-0.
I truly appreciate the offer, sir, but we're doing great work over at Five-O.
Я действительно ценю это, но мне просто не нужна машина.
I really appreciate this, but I just don't need a car.
Я действительно ценю это, но мне нравятся мои друзья, мои учителя.
I really appreciate this, but I like my friends, my teachers.
И я действительно ценю это, и...
So I definitely appreciate that and, uh...
Я действительно ценю это. Спасибо вам.
I really appreciate it, thank you.
Я действительно ценю это.
I really do appreciate that.
- Спасибо, Боб, я действительно ценю это.
- Hey. - Thank you, Bob, I really appreciate it.
Я действительно ценю это.
I-I really appreciate it.
Я действительно ценю это, и, Сара, о том, что вы сказали о поисках моего пути назад, я только за - собрания, консультации, да что угодно.
I... I really appreciate that, and, Sara, about what you said about finding my way back, I'm in- - meetings, counseling, whatever it takes.
Спасибо за помощь, ребят. Я действительно ценю это.
Thank you guys for helping, I really appreciate it.
Энди, это так потрясающе и я действительно ценю это, но я не могу принять это.
Andy, that is so amazing, and I really appreciate it, but I can't take it.
Знаешь, я действительно ценю это, чувак.
You know, I really appreciate it, man.
Ну, я-я действительно ценю это.
Uh, I-I really appreciate this.
Я действительно ценю это, чувак.
I really appreciate it, man.
Я действительно ценю это, сестра.
I really appreciate this, Nurse.
Лесли, я действительно ценю это, но я обещал Гейл, что уйду около 5 : 00.
Leslie, I really appreciate this, but I did promise Gayle I would leave by 5 : 00.
- Я действительно ценю это. - Определенно.
- I really appreciate that.
Пап, спасибо, я действительно это ценю.
Dad. Thank you. I really appreciate it.
Итак, Эмили, я действительно ценю всё это, но не уверен, что вечеринка это выход.
Well, Emily, I really appreciate the thought, but I'm not so sure a launch party is the way to go.
Послушай, Джорджина, я ценю то, что ты хочешь начать все с чистого листа, но я думаю, это действительно слишком.
Look, Georgina, I appreciate that you want a clean slate but I think it would kind of be too much.
Я действительно это ценю.
I really appreciate it.
Я действительно очень ценю это
I really do appreciate that so much.
И ты был действительно хорошим съемщиком. И я это ценю.
And you have been a really good tenant, and I appreciate that.
Что ж, я ценю твою заботу. Но я действительно не думаю, что это хоть как-то тебя касается.
Well, I appreciate it, but I really don't think it's any of your concern.
Я знаю, что здесь происходит И я действительно не ценю это.
I know what's going on here and I really don't appreciate...
Я действительно ценю это, Джейк.
I really appreciate that, Jake.
Я это действительно ценю.
I really appreciate it.
Вы действительно правы, и я это ценю.
Ah. Your words are genuine and appreciated.
Я действительно это ценю.
I really appreciate that.
О, Митч. Я это действительно ценю.
Oh, Mitch, I really appreciate this.
Я знаю, что последние годы были... сложными, но я рад, что мы через все это прошли, и я действительно ценю то, что ты здесь.
I know that the last several years have been... difficult, but I'm glad we made it through, and I really appreciate you being here.
И я ценю это, но мы действительно должны- -
And I appreciate that, but do we really have to- -
Я действительно это ценю, как и моя бабушка.
Thanks, I really appreciate it and so does my grandmother.
И я... действительно ценю это...
And I just... I really appreciate...
Я действительно ценю, что ты рассматриваешь это.
I really appreciate you considering this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]