Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Я ] / Я убила его

Я убила его перевод на английский

560 параллельный перевод
Я сделала его несчастным, я убила его.
And I made him miserable, and I killed him.
Я убила его.
I killed him.
я убила его!
I killed Ed.
Это не моя вина, что я убила его!
It's not my fault I killed him!
Я убила его!
I killed him!
Я убила его!
I did it!
Я убила его!
I killed him.
Я убила его.
I KILLED HIM.
Я убила его сегодня утром.
I KILLED HIM THIS MORNING.
Вы знаете, как я убила его!
You know how I killed him!
В конце концов, это я убила его и я должна рассказать...
After all, I killed him, so it's only fair that I should have the say so -
"Я убила его, потому что любила".
You know, " I killed him because I love him.
Я убила его.
I'd kill him instead.
- Да, Эйвон, если ты так говоришь, я убила его.
Yes, if you say so, Avon, I killed him.
-... и я убила его расчёской. - Звучит запутанно.
He came on to me in the bathroom... and I killed him with a rattail comb.
Я убила его.
I killed it.
Я убила его!
I killed it!
Я убила его!
I won!
Ты веришь, что я убила его?
Do you believe I murdered him?
Я рада, что ты убила его.
I'm glad you killed him.
Я боялась, что полиция найдет браслет и проследит его до меня... и тогда они решат, что я его убила.
I was afraid the police would find the bracelet and trace it to me then they'd be sure I killed him.
Даже если бы я его убила, стала бы забирать эту книгу?
Even if I did, even if I killed him, would I take that book?
- Кажется, я его убила.
- I think I killed him.
Я его убила.
I killed him.
Мы грабили его, я испугалась и убила его.
We were sticking him up, and I got scared and I killed him.
Я знаю, что ты убила его потому, что он пытался сказать мне, что ты сумасшедшая.
I should've known you killed him because he was gonna tell me you were insane.
Если бы я попросил у вас разрешение убить её прежде, чем она убила меня вы не дали бы его мне. И вы позволили бы отравить меня даже не пошевелив мизинцем.
If I'd asked you permission to kill her before she killed me, you wouldn't have given it to me, and you would have let me get poisoned without even lifting your little finger.
Сожалею лишь об одном : он никогда не узнает, что это я его убила.
My only regret is that he'll never know that I killed him.
- Потому что я его убила!
- Why? Because I killed him.
Я знаю, ты убила его, так что врать смысла нет.
I know you killed him, so there's no sense lying.
Она убила его... Но она моя дочка... И я люблю её.
She killed him... but she's my little girl... and I love her.
"Я любила его, потому что убила".
"I love him because I killed him."
Он всегда был плохим, и даже хотел сказать им, что это я убила этих девиц и мужчину. Как будто я способна на что либо, кроме как сидеть и смотреть, как одно из его чучел.
He was always bad, and in the end he intended to tell them I killed those girls and that man, as if I could do anything except just sit and stare, like one of his stuffed birds.
Полиция считает, что его убила я.
Instant divorce, you mean?
- Я же сказала, не я его убила.
- I keep telling you I didn't kill him.
Он был богом всех далеков... а я его убила!
The God of all Daleks and I destroyed him.
На вопрос судьи, почему она его убила, Вильгельмина ответила : "Я стала слишком от него зависимой."
Asked by the judge why she had done it, she replied,'Because I was under his spell.
Бедный маленький кролик, это я его убила, задавив своим весом.
And the poor little hare! I killed him accidentally by stepping on him.
Я убила бь его!
I could kill him!
Я бы убил Жеффа, и убедил бы тебя, что ты сама его убила, ударив слишком сильно.
Well, I would have killed Jeff. And I would have convinced you that you had.
- Я его убила.
- I killed him.
Я не против, но когда она скажет "Котенок умер", должен тебе сказать, что все в зале подумают : "Это она его убила!"
When she announces : "The little kitten is dead..." the whole audience will think :
Я его чуть-чуть убила.
I killed him a little.
Я не хотел, чтобы все узнали, что его убила сумасшедшая.
- Poli 2. - Go ahead.
Я убила инспектора и твоего профессора, чтобы защитить его.
I killed the Inspector and your Professor friend.
Да, это я его убила.
Yes, it was me who killed him.
Поэтому я думаю, это ты его убила, Ангел.
So I figure you killed him, angel.
Я бы подумал, что атомная бомба убила бы его.
I'd have thought an atomic bomb would kill him.
Он обижал ее, и я его убила. Но я не сумасшедшая.
But he hurt her, and I killed him, and I'm not crazy!
Все думают, что это я его убила.
Everybody thinks I killed him.
Полагаю, ещё она сказала, что это я его убила.
- l suppose she told you I killed him. - Did you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]