Ак перевод на испанский
4,038 параллельный перевод
ак раз это.
Sí, lo es.
" ак, туда.
De acuerdo. Ahí dentro estarás bien.
-'орошо. ак он?
- Bien. ¿ Cómo está él?
" ак, значит, ты привезла ему мороженое, да?
Entonces, ¿ llevándole helado, ¿ eh?
ак прошел вечер?
¿ Qué tal tu noche?
"ак, со светской частью покончено, ƒиана сейчас едет в" Rossmeyer Global ".
Ahora que hemos terminado de ponernos al día, Diana sigue adelante Rossmeyer Global mientras hablamos.
" ак что, он может делать это по-своему, € по-своему, и мы оба притворимс €, что не делаем ничего.
Así que, si él quiere hacerlo a su manera, yo lo haré a la mía. Y ambos vamos a fingir que no lo estamos haciendo.
- " ак € прин € т на работу?
Así que estoy contratado.
ак там моЄ портфолио?
¿ Cómo está mi maletín?
ак только он получит информацию...
En cuanto le den un chivatazo...
"ак что... ты по € вишьс € с кучей новостей, а потом ненав € зчиво обмолвишьс € о назревающем скандале в" — aleros coffee "?
Que... ¿ te presentas con un montón de chivatazos, y de repente mencionas que un escándalo está a punto de estallar en Caleros Coffee?
- " ак не годитс €.
- Eso no es suficiente.
"может оказатьс € весьма прибыльным. " ак что как насчет 11 часов?
Además podría ser altamente lucrativo, así que ¿ qué tal a las once?
ак € понимаю, у вас есть опыт работы в'Ѕ –.
Entiendo que tiene un pasado con el FBI.
ак и ты.
Igual que tú.
ак насчЄт встречи т € желовесов - јли и'ормана?
¿ Qué hay del combate por el título de peso pesado, Ali contra Foreman?
- јпперкот. " ак ведь?
- Gancho alto, ¿ verdad?
" ак хорошо.
Eso está bien.
" ак, 3 раунда по 2 минуты.
Está bien, tres rondas de dos minutos.
ак всегда, всЄ под контролем начальства.
Pueden suspenderlo por cualquier razón que crean oportuna.
" ак, постараемс € же его не спугнуть. ÷ ель в том, чтобы сделать у'ернандеза несколько закупок на серьЄзные суммы, а затем, добратьс € до его поставщика.
La idea es obtener algunas compras de Fernández, de acuerdo, de un mayor peso, y entonces llegar a su proveedor.
ак дела, брат?
¿ Qué pasa, papá? ¿ Cómo te encuentras?
ак у нас дела с ордерами на обыск? ѕервые 13 мест, св € занные расследованием по'ернандезу были обысканы, но безрезультатно.
Las 13 primeras locaciones ligadas a la investigación de Fernandez nos han dejado con las manos vacías.
" ак и сделаем. — нова за работу.
Volved al trabajo.
ак-нибудь подн € ть ей настроение.
Hacer que se sienta mejor.
ак там говоритс €?
¿ Cómo llaman a eso?
- " ак вот, мой сын - насто € щий мужик.
Mi chico es un verdadero hombre. ¡ Tu chico es un cobarde!
- " ак кто такой'антом?
- ¿ Y quién es Phantom? - No lo sé.
" ак и есть.
Esto es personal.
" ак какого чЄрта ты здесь делаешь?
¿ Qué demonios estáis haciendo aquí?
" ак что выкладывай, каково его насто € щее им €.
Así que quiero que me digas quién es ahora mismo.
" ак что если хочешь выстрелить, стрел € й, чувак.
Puedes dispararme si quieres, tío.
ак теперь?
¿ Qué tal ahora?
- " ак нечестно.
- No puedes hacer eso.
" ак окажите же себе услугу и подумайте, как сможет помочь нам поймать этого парн €.
Así que hazte un favor, sé listo y ayúdame a encontrar al tipo.
— частливее нас нет, ак'ред и јдель, ћы вместе навек.
La pareja más feliz ahora? ? Como Fred y Adele?
ак же кличут ту мечту, что исполнилась сегодн €?
? ¿ Y cúal es el título de este sueño para que se haga realidad?
ак € могу оставить теб € одного, если € - это ты?
¿ Cómo podría dejarte en paz si yo soy tú?
ак мне объ € снить, что один из моих полицейских выбежал на проезжую часть, а затем скрылс € с места аварии, причиной которой он стал?
¿ Cómo explico que uno de mis oficiales corrió entre el tráfico y luego se fue de la escena del accidente resultante?
ак вы его видели?
¿ Cómo le vio?
" ак что если вы собираетесь вмешатьс € в происход € щее, возможно, вам стоит сделать это как можно быстрее.
Así que si estás considerando algún tipo de intervención, quizá quieras hacerla pronto.
ак называетс € файл?
¿ Cómo se llama el archivo?
ак € узнаю, что ты не убьешь мен €?
¿ Cómo sé que no me matarás?
- ак?
- ¿ Cómo?
ак быстро ты сможешь начать?
¿ Cómo de rápido puedes hacerlo?
ак ты откроешь файл?
¿ Cómo vas a acceder al archivo?
ак жизнь?
Conduce.
ак дела, брат?
¿ Qué pasa, jugador? Hace frío ahí fuera, ¿ eh?
ак дела, брат?
¿ Qué pasa, jugador?
ак же ей наверное не по себе.
Lo mal que se debe sentir.
ак " рэйси?
¿ Cómo está Tracy?
аккуратно 436
аккуратнее 373
активист 17
актрисы 32
активы 17
аккумулятор 28
акбар 16
акул 31
активация 16
аккуратней 255
аккуратнее 373
активист 17
актрисы 32
активы 17
аккумулятор 28
акбар 16
акул 31
активация 16
аккуратней 255
аквапарк 20
активность 23
активировать 32
акушер 19
акция 28
акулы 79
акушерка 28
активирован 16
аквариум 28
аким 33
активность 23
активировать 32
акушер 19
акция 28
акулы 79
акушерка 28
активирован 16
аквариум 28
аким 33