Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Б ] / Быстрей

Быстрей перевод на испанский

2,464 параллельный перевод
Быстрей!
Vamos.
Быстрей!
¡ Rápido!
Давай быстрей натягивай свои штаны..
Apresúrate y acomoda tus ropas.
Быстрей просыпайся, приехали!
Hey, bájense. Estamos aquí.
Хоть бы время шло быстрей!
¿ Por qué no pasas más rápido el tiempo?
Мы поможем вам. Быстрей! Температура!
¡ David!
Быстрей за мной!
¡ Ven conmigo!
Быстрей!
¡ Ahora!
Быстрей!
¡ Más rápido!
Приезжайте быстрей.
Llegad rápido.
Быстрей!
¡ Deprisa!
Какой от нее толк? Быстрей.
- ¿ Qué quiere que haga con esto?
Быстрей.
¡ Venga!
За мной. За мной. Быстрей!
¡ Venga, venga, corred!
Давай быстрей.
¡ Date prisa!
- Ну, давай же ты, быстрей!
- ¡ Venga, vámonos! - Ya lo tengo.
За ним, быстрей!
¡ Allá, ahora!
Быстрей!
¡ Lárgate!
- Быстрей, за ним!
- ¡ Rápido!
Тихо. Быстрей.
¡ Apúrate!
Я знаю, давай быстрей!
¡ Ya lo sé, hazlo!
Юстес, быстрей! Давай, греби!
¡ Vamos!
Быстрей, поворачивайте прочь, пока не поздно.
¡ Rápido! ¡ Den vuelta al barco antes de que sea muy tarde!
Быстрей.
Súbete rápido.
А ну, быстрей!
Venga. ¡ Vamos!
Уходи быстрей.
Ahora eres un intruso.
Быстрей!
¡ Sube!
- О, Боже, Грэм, веди быстрей.
- Graeme, más rápido.
- Сюда! - Быстрей! Быстрей!
- Por aquí.
Быстрей! Быстрей!
- ¡ Dale!
Быстрей!
¡ Dale!
Быстрей бы нашли этого каталонца!
- Que encuentren pronto a ese catalán.
" ерт, надо быстрей варить.
Diablos, yo digo que lo cocinemos ya mismo.
И вот на экране, один из участников Всемирного гран-при и один из быстрейших автомобилей в мире - Франческо Бернулли.
Y vía satélite, un corredor del Gran Prix y un auto sumamente veloz, Francesco Bernoulli.
Быстрей Кортни! Бежим назад в наше королевство!
Corre, Courtney ¡ de regreso a nuestro reino!
Быстрей овечки, быстрей!
¡ Más rápido, ovejitas, más rápido!
Быстрей! Сэр, куда они нас ведут?
Señor, ¿ adónde nos llevan?
Быстрей!
¡ Vamos!
Я уладила дела на западе быстрей чем думала.
Terminé las cosas en el oeste más rápido de lo que esperaba.
Быстрей.
Rápido.
ХАРПЕР ЛИ, "УБИТЬ ПЕРЕСМЕШНИКА" Быстрей, давайте, быстрей.
MATAR A UN RUISEÑOR
Быстрей! Немедленно заблокируй хранилище.
Bloquea la bóveda inmediatamente.
Вы можете быстрей?
¡ Más rápido!
Мама, быстрей выбирайся оттуда!
¡ Mamá, sal de allí!
Быстрей.
¡ Corran!
Быстрей, парни.
Vamos, súbanlo.
Быстрей.
¡ Rápido!
- Быстрей, быстрей.
¡ Rápido, rápido!
Сейчас Сидни начнет подписывать книги, так что покупайте их быстрей, пока не кончились!
Muy bien, en un momento empezará la firma de libros.
Давай быстрей!
- ¿ Qué pasa aquí?
Быстрей, быстрей, быстрей! Правее.
derechoruptura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]