Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Б ] / Бё

Бё перевод на испанский

12,070 параллельный перевод
Когда в отеле "Дюмор" Саймон сказал Камилле про то, что кто-то забрал мои воспоминания, она обвинила в этом Магнуса Бейна.
Cuando Simon le dijo a Camille que alguien me había quitado los recuerdos en el hotel DuMort, culpó a Magnus Bane.
Магнус Бейн.
Magnus Bane.
Магнус Бейн – один из самых сильных магов, которых я когда-либо знал.
Magnus es uno de los brujos más poderosos que jamás he conocido.
У меня хорошее предчувствие насчет этого Магнуса Бейна.
Magnus Bane me da una buena impresión.
Магнус Бейн?
¿ Magnus Bane?
Ты знал, что мой великий предок Генри Бранвел, который был последним Бранвелом, управляющим Институтом, придумал портал вместе с Магнусом Бейном?
¿ Sabías que mi gran ancestro, Henry Branwell, que fue el último Branwell que dirigió un Instituto, y Magnus Bane inventaron el portal?
Тебе только что дала свой номер девочка, стоящая на раздаче бейджей?
¿ Acabas de número cercano a la chica etiqueta con su nombre?
Правильно, бей меня, братец.
Así es, golpéame, hermano. Vamos, de nuevo.
Предположительно от нескольких ударов бейсбольной битой.
Porque era varios golpes con un bate de béisbol.
Ну знаешь, то что ты забил его до смерти бейсбольной битой?
Ya sabes, la parte en la que lo golpearon hasta la muerte con un bate de béisbol?
- Бей! - Черт.
¡ Pégale!
- Бейте копов!
¡ Basta!
Дэннис Прайс в здании, получает бейдж посетителя
Dennis Price llegó y le están haciendo un pase de visita.
Мистер Хикман, вы злоупотребили бейджиком посетителя и снова вошли в запретную для вас зону
Sr. Hickman, abusó de su pase de visitante al pasar a un área prohibida.
Марк, отдай нам бейдж посетителя и уходи!
¡ Mark, entrega tu pase de visitante y vete!
Отдайте нам бейдж и уходите
Entregue el pase y váyase.
Марк, отдай мне бейдж посетителя
- Mark, dame el pase.
но... мы не могли позволить ему оставить себе бейдж, мэм
Pero... no podíamos dejar que se fuera con el pase.
- За ним! - Ловите его! Бейте его!
¡ Eres un puto, hermano!
Да бей.
Sí. Golpea.
- -Бей в барабаны и будь смелыи!
¡ Batan los tambores y tengan coraje!
Не удивлюсь, если наших братьев наберётся на бейсбольную команду.
Quiero decir, podríamos tener bastantes hermanos que hay para un equipo de béisbol.
Ну знаете, идёшь на бейсбол, мажешь ей хот-дог.
Usted sabe, usted va a El Ball Park. Te lo pones en un perro caliente.
Он кое-что говорил в машине... про бейсбол,
Él estaba diciendo cosas en el coche... ir a los juegos de pelota,
Бей!
¡ Hazlo!
Ранее в "Мотеле Бейтсов"...
Anteriormente en Bates Motel...
У меня есть билеты на Брейвс * в эти выходные. ( * профессиональный бейсбольный клуб в Атланте )
Gané boletos de valentía este fin de semana.
То, что ты прелестный ангел, еще не значит, что ты не сможешь порвать их на бейсбольном поле
Solo porque eres mi pequeña y perfecta angelita no significa que no los puedas destrozar en el campo de béisbol
Не знаю, как это вообще возможно, но ты как-то сделал баскетбол скучнее даже бейсбола.
No sé cómo esto es posible, pero de alguna manera haces que el básquetbol suene más aburrido que el béisbol.
У меня бейсбольная бита в машине.
Tengo mi bate de béisbol en el coche.
Будем надеется, что к моменту будоражащего возвращения бейсбола в наш город станет прохладнее.
- Esperemos que esta noche refresque a tiempo para el excitante regreso del béisbol a la ciudad.
И вы думаете, что игры в бейсбол...
¿ Y crees que ese juego de béisbol...?
Атланта объясняет необходимость бейсбола тем, что..
Atlanta está preparando un juego de béisbol y eso...
Они вот-вот начнут обсуждать бейсбол уже в 27 раз за это утро.
Justo a tiempo. Están a punto de discutir el juego de béisbol por vigésima séptima vez esta mañana.
... бейсболу быть, и это именно то, что Атланта..
El béisbol se llevará a cabo y eso es exactamente lo que Atlanta...
У него билеты на чертову бейсбольнуютную игру, если можешь в это поверить.
Tiene boletos para el maldito juego de béisbol, aunque no lo creas.
Всем постам, у нас сигнал 7 на углу Кортленд и Бейкер.
A todas las unidades, tenemos una Señal 7 en la esquina de Courtland y Baker.
Можешь поверить, они играют в бейсбол сегодня?
¿ Puede creer que estarán jugando béisbol?
Я понимаю, что тебе не нравится бейсбол.
Debo suponer que no le gusta el béisbol.
Его бейсбольный шлем.
Su casco de bateo.
Это лучше, чем бейсболка.
Es una mejora al lado de la gorra de camionero.
Бейсболисты всегда лучше играют под давлением.
Bien, lo que realmente caracteriza a un jugador de pelota es si está acoplado.
Ты знаешь много бейсболистов в изоляционных комнатах?
¿ Conoces a muchos jugadores de pelota encerrados en cuartos de aislamiento?
Выглядит как бейсбольный мяч.
Parece una gorra de beisbol.
Поп-музыка уже никогда не будет прежней после того, как Бейонсе покинула Destiny's Child.
La música pop nunca sería la misma luego de que Beyoncé dejara Destiny's Child.
Если он прокатит меня снова, я приду к нему домой с нотариусом под руку и с бейсбольной битой.
Si me vuelve a dejar plantada, voy a ir a su apartamento con el notario en una mano y un bate de béisbol en la otra.
В Бейкерсфилд.
¿ Regresar a dónde?
Ну так этот диджейский фестиваль наркоманских плясок приезжает в Бейкерсфилд.
Si, ese drogadicto DJ ñiñera hawaiiano Esta viniendo al campo de Bakers.
Для меня такая честь, что вы приехали к нам в Бейкерсфилд, аж из Остина, штат Техас на моё представление.
Estoy seguro que vinieron orgullosos todo el camino a Bakersfield De Austin, Texas, para mi show esta noche.
Бей меня.
Pégame.
11 - за сенатора из Невады Джозефа Бейкера, девять - за Рэнделла Смита, губернатора Западной Вирджинии, по семь - за губернатора Флориды Джилл Хэйли и за члена Конгресса Шэрон Пирс из Калифорнии, пять - за нашего мэра Луисвилла, Джилл Карсон,
11 al senador Joseph Baker de Nevada, 9 al gobernador Randall Smith de Virginia Occidental, siete a la gobernadora Jill Haley de Florida, siete a la diputada Sharon Pierce de California, cinco a una de las nuestras, la alcaldesa de Louisville, Jill Carson,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]