Вл перевод на испанский
466 параллельный перевод
— тали по € вл € тьс € парки, детские площадки и региональные центры. — тарик с радостью помогал своим опытом, мудростью и авторитетом, который он имел в церкви.
A los proyectos como los parques, los juegos y los centros de recreo... el viejo contribuyó con su sabiduría y experiencia... y con la dignidad y el peso de su iglesia.
ќ, да, о, да, о, да. ѕочтенный высший суд штата оннектикут начинает свою работу и судебное заседание объ € вл € етс € открытым.
La honorable corte superior del estado de Connecticut... está en sesión.
Ќо, поскольку € за € вил, ваша честь, что есть определЄнные аспекты в этом деле, которые € вл € ютс € запутанными...
Pero como ya he afirmado, hay algunos aspectos de este caso... que son desconcertantes.
Ўеф – обинсон, вы присутствовали при всЄм допросе ƒжона " олдрона и вы за € вл € ете, что ничего не было сделано, чтобы насильно заставить обвин € емого признатьс €.
Jefe Robinson, Vds.. estuvo presente durante el interrogatorio... y afirma que no se hizo nada para obligar al acusado a confesar.
— овет королевства за € вл € ет, что јэлла - чистой королевской крови... и достоин прин € ть трон.
El consejo del reino declara que Aella es el heredero real y aprueba su sucesión al trono.
ќни не по € вл € ютс € в дождь?
No salen cuando llueve, ¿ no?
ƒумаю, что не ошибусь, если выскажу мнение, что бесценной составл € ющей любой корпорации... € вл € етс € пор € дочность и честность еЄ руководства.
Señores, no cabe la menor duda. El mejor ingrediente de toda compañia es... la honradez e integridad de su administración.
ѕо неподтверждЄнным данным... происход € щее € вл € етс € начальной фазой так называемого "русского вторжени €".
Un rumor no confirmado... dice que esta es la primera fase de una... ¿ invasión rusa?
я объ € вл € ю чрезвычайное положение.
Propongo un estado de emergencia.
Ёто € вл € етс € частью человеческой природы.
Es parte del deseo del hombre para vivir.
ќн работает в формате длины с коротким фитилЄм, про € вл € ет свои негативы в гр € зевых ваннах, и поэтому хорошо подходит дл € этой работы.
Randulf trabaja con grandes formatos y revela él mismo sus negativos con baños de barro, así que es el más adecuado para este trabajo.
", в конце концов, они брюзгливо за € вл € ли, что такой прибор практически невозможен.
anunciaron malhumoradamente que tal máquina era virtualmente imposible.
ћы чрезвычайно польщены ¬ ашим неудержимым интересом к планетеЕ и с удовольствием за € вл € ем, что в качестве дополнительной услуги дл € самых рь € ных клиентов к ¬ ашему кораблю уже направлены несколько ракет.
Es muy gratificante que su entusiasmo por nuestro planeta permanezca inalterado... dicho lo cual, nos gustaría asegurarles que los misiles teledirigidos que en estos momentos se dirigen a su nave forman parte de un servicio especial que brindamos a nuestros clientes más entusiastas,
— лушайЕ ѕриходит ночь. – обот, смотри, по € вл € ютс € звездыЕ
Escucha... Está cayendo la noche. Mira robot, están saliendo las estrellas.
ѕ € ть миллионов лет назад произошел обвал √ алактической экономики и с учетом того, что планеты-построенные-на-заказ в некотором смысле € вл € ютс € предметами роскошиЕ
Hace cinco millones de años la economía galáctica se colapsó, y viendo que los planetas construídos a medida son una especie de lujosa comodidad...
Два предводителя встречались в последний раз. Над столом переговоров повисла напряженная тишина, пока командир Вл'хургов, облаченный в красные инкрустированные боевые шорты, пристально разглядывал сидевшего на корточках напротив него лидера Г'гугвунтов, окутанного облаком зеленого, приятно пахнущего пара.
Los dos líderes se reunían por última vez y un silencio atroz se extendía por la mesa de conferencias cuando el comandante de los VI'hurgs, en sus rojas y enjoyadas bermudas de batalla, miró desafiantemente al líder G'Gugvunt, acuclillado frente a él
К сожалению, на наречии Вл'хургов, это было самое ужасное оскорбление, которое только можно вообразить и ответом на него могла быть только ужасающая война!
Desgraciadamente, en la lengua VI'hurg, éste era el más espantoso insulto imaginable y no quedó nada más que hacer que embarcarse en una terrible guerra.
Ѕудем наде € тьс €, что через 3 года они проснутс € живыми и невредимыми, € вл € € собой доказательство победы человечества над природой.
Exacto. Esperamos, y despertarán a la vida dentro de 3 años... y esta será una prueba de la victoria de la humanidad sobre la naturaleza.
Ќадеюсь, что смогу доказать свою гипотезу о том, что мужчины € вл € ютс € недостающим эволюционны звеном между обезь € нами и нами.
Creo que podré probar mi tesis, esos hombre son el eslabón perdido de la evolución entre los monos y nosotras.
" я, нижеподписавша € с €... за € вл € ю, что родилась мужчиной против своей воли
" Yo, el abajo firmante, declaro, que nací como hombre contra mi voluntad.
√ енетика € вл € етс € важнейшей из наук, вне зависимости от того, нравитс € вам это или нет!
¡ La genética es la más importante de todas las ciencias, le guste o no!
я объ € вл € ю государственный праздник.
Introduzco un nuevo día de fiesta oficial.
ѕо-моему, совершенно правильным € вл € етс € то, что виновные должны сами оплачивать свое содержание под стражей и процедуры по получению информации, используемые в ходе допросов.
Es correcto y justo que los que son culpables paguen por su detención... y por el método de recuperación de información en el interrogatorio.
Ќо, € думаю, что дл € мен € более важным € вл € етс €... оставатьс € живым.
Pero... creo que... es más imporante para mí seguir con vida.
я, кажетс €, сказал, чтобы ты здесь не по € вл € лс €.
Te había advertido que no entraras...
— ижу €, принимаю ванну, и тут по € вл € ютс € три арабские девушки.
Estaba en el piso muestra tomando un baño... y se presentan tres chicas árabes.
ќн ехал мимо книгохранилища,... а полици € решительно за € вл € ет, что пул € прошла навылет.
¿ Crees que soy tu sirvienta? - ¿ Ya acabaste? No hemos acabado hasta que yo diga, carajo.
- ƒанной мне властью, € обь € вл € ю вас мужем и женой.
En virtud de la autoridad envestida en mí los declaro marido y mujer.
¬ месте они € вл € ютс € продолжением пейзажа, который мы, искренние люди, чувствуем искушение св € зать с ними.
Juntos han resumido un paisaje con el que las gentes sinceras sentimos la tentación de identificarnos.
јх, — анчо. ƒульсине € вовсе не прекрасна € дама, и € не рыцарь, каковым, по-твоему, € вл € юсь.
En verdad Dulcinea no es ninguna hermosa dama, ni yo el caballero que tú crees.
√ лава религиозной секты из Ўотландии увер € ет, что загадочный герой в самом деле € вл € етс € ангелом, описанным в св € щенном писании.
En Escocia, el líder de una secta religiosa afirma que el héroe es un ángel del que ya hablaban las escrituras.
ќ пропаже ещЄ не за € вл € ли.
No denunciadas.
ќткуда ты знаешь, что не за € вл € ли?
¿ Còmo lo sabes?
ѕару дел с краской, в которые € вл € палс €.
Unas cajas de pintura con que me involucré.
ќн должен быть счастлив, что така € знаменитость как вы про € вл € ет к нему интерес.
Creo que tiene suerte de que una celebridad como Vd esté interesada en él.
... то, что он пока не прыгнул, € вл € етс € хорошим знаком.
... buena señal, pues no ha saltado.
" ут по € вл € ешьс € ты и вдыхаешь жизнь в мальчишку.
Pero tù has animado a ese chico a vivir.
ѕохоже, твой отец про € вл € ет их только в кризисных ситуаци € х.
Està en su mejor momento cuando hay una crisis.
ѕравда, кое во что вл € палс €.
Mi negocio está por explotar.
Ётот сукин сын и ко мне € вл € лс €.
También anda presionándome por otro asunto.
¬ нимание, объ € вл € етс € посадка на поезд — енатор.
Damas y caballeros.
ем на самом деле € вл € ютс € адвокаты?
¿ Qué es un abogado?
Ћюбое использование секса в иных цел € х, кроме размножени €, € вл € етс € пустой тратой энергии. ѕуста € трата времени - пустое прожигание жизни.
Cualquier uso del sexo para otra cosa que procrear, es un desperdicio de energía desperdicio de pecados y vida.
ћистер Ћайтбоди, ¬ ы € вл € етесь объ € снением, почему многие женщины, как и ¬ аша жена,.. ... станов € тс € несчастными в таком молодом возрасте.
Sr. Lightbody, usted es la razón por la que muchas mujeres como su joven y bella esposa sean viejas y enfermas
... когда он € вл € етс € доказательством здоровь € и жизненных сил?
Es una expresión de salud, de vitalidad.
ѕочтенный ¬ ысший суд штата оннектикут начинает свою работу и судебное заседание объ € вл € етс € открытым.
Entra en sesión.
ј еще скажу вам, разлюбезна € атерина ћатвеевна что € вл € етесь вы мне словно чиста € лебедь,
Y otra cosa tengo que decirte, mi querida Katerina Matveyevna :
Ёто число, к удивлению, € вл € лось также номером телефона одной квартирки в јйлингтоне, где јртур однажды побывал на при € тнейшей вечеринке, где он ел при € тнейшую еду, пил при € тнейшие напитки со своими при € тнейшими друзь € ми и встретил прекрасную девушку, с которой так и не смог пообщатьс €.
bebió unas muy buenas copas con algunos muy buenos amigos, y conoció a una muy buena chica con la que fracasó estrepitosamente y no ligó
Ќадо переезжать в солнечный Ћос-јнджелес. " ам весь шоу-бизнес. Ёто же город, главным культурным досто € нием которого... € вл € етс € разрешЄнный правый поворот на красный свет. ќп € ть ты об этом!
Tre Styles.
— реда € вл € етс € важным условием творчества как такового.
Ya se fue.
" еперь можно зан € тьс € делом... например, можно про € вл € ть фотографии.
Vamos a mi casa a hacer lo del loco.
влюблен 49
влюблён 20
влюблена 41
влюбленные 34
влюблены 37
владимир 72
влюбилась 54
влад 91
влюбился 92
властелин колец 44
влюблён 20
влюблена 41
влюбленные 34
влюблены 37
владимир 72
влюбилась 54
влад 91
влюбился 92
властелин колец 44
власть 270
влюбиться 53
владелец 209
влево 229
влечение 24
влагалище 35
владыка 93
власти 71
владик 19
влажный 21
влюбиться 53
владелец 209
влево 229
влечение 24
влагалище 35
владыка 93
власти 71
владик 19
влажный 21
владелица 17
властелина колец 39
влажность 29
влюбились 17
влюбляюсь в неё 16
влияние 32
владельца 18
владелец дома 16
власть народу 17
владелец магазина 21
властелина колец 39
влажность 29
влюбились 17
влюбляюсь в неё 16
влияние 32
владельца 18
владелец дома 16
власть народу 17
владелец магазина 21