Вызывай подмогу перевод на испанский
30 параллельный перевод
Если придется работать ночью - задерживать незаконных торговцев спиртным - просто вызывай подмогу.
Si tienes que trabajar de noche y tropiezas con alcohólicos, sólo llama
Черт, похоже, они нас узнали, вызывай подмогу.
Nos reconocieron. Pide apoyo, sin uniformes.
Скорее! Вызывай подмогу!
¡ Pidan ayuda!
Рэнди, вызывай подмогу.
Randy, pide ayuda.
Пожалуйста, не вызывай подмогу.
Por favor. No pidas ayuda.
- Если подойдёшь близко, вызывай подмогу.
Si te acercas, llama y espera por refuerzos.
Вызывай подмогу!
¡ Llama por respaldo!
Вызывай подмогу.
Consigue refuerzos.
Вызывай подмогу!
¡ Pide refuerzos!
Вызывай подмогу, Кейт.
Pide refuerzos, Kate.
Вызывай подмогу! Давай!
¡ Llama a los refuerzos!
Вызывай подмогу, пробей номера.
- Denúncialo, informa de las matrículas.
Если дела пойдут плохо, вызывай подмогу.
Si la cosa se pone fea, pide un 10-85.
- Вызывай подмогу.
- Pide refuerzos.
Если возникнет проблема, то вызывай подмогу, понятно?
Y si usted tiene problemas, Te llamaré después de la amplificación, ¿ de acuerdo?
Ты иди назад, вызывай подмогу А я буду ждать тут
Vuelves. Pides refuerzos. Yo esperaré aquí.
Вызывай подмогу.
Irf él.
Вызывай подмогу.
Vale, pide refuerzos.
Вызывай подмогу.
Vuelvan a subir.
Вызывай подмогу.
Avísales.
Вызывай подмогу.
Da el aviso.
Вызывай подмогу!
Llamada en!
Вызывайте подмогу. Не надо никакого творчества. Ясно?
Si ves algo, pide refuerzos inmediatamente. ¿ Entendido?
Вы хотите давать мне приказы? Вызывайте себе подмогу.
Para ordenar algo, llame a mi oficina.
Вызывай подмогу.
Pide ayuda.
Вызывай на подмогу еще больше людей.
Tienes que llamar a más personal armado autorizado.
У нас не оборудования. Вызывай подмогу.
El brazo está atrapado.
Вызывайте подмогу.
Pedid refuerzos.
Вызывайте подмогу.
Coge a todos los hombres del parapeto y patrullad cada pasillo.
Кто заметит Прометея – вызывайте подмогу, мы все примчимся.
Quienquiera que vea a Prometheus primero, llame al resto y nos reuniremos.
вызывает 79
вызывали 139
вызывай 70
вызывал 29
вызываю 49
вызывайте 33
вызывайте полицию 30
вызывала 32
вызывай полицию 66
вызывайте скорую 48
вызывали 139
вызывай 70
вызывал 29
вызываю 49
вызывайте 33
вызывайте полицию 30
вызывала 32
вызывай полицию 66
вызывайте скорую 48