Где ты была перевод на испанский
2,290 параллельный перевод
Давай-ка уточним - он знал, где ты была?
Espera, ¿ sabía exactamente dónde estabas?
Где ты была?
Oye.
Где ты была?
¿ Dónde estabas?
Где ты была?
¿ Dónde diablos estabas?
- Привет. - Привет, где ты была?
- Hola. ¿ Dónde has estado?
Где ты была прошлой ночью?
¿ Qué te paso anoche?
Дорогая, я просто не знала, где ты была.
Cariño, no sabía dónde estabas.
Где ты была?
¿ Dónde has estado?
Где ты была?
¿ Dónde estuviste?
Где ты была?
- ¿ Dónde has estado?
Где ты была? !
¿ Dónde andabas?
Не знаю, где ты была и что случилось, но я знаю одно...
Jane, no sé dónde estuviste ni qué sucedió, pero sí sé esto...
Ты, подлая девка, где ты была?
Massa Epps ¡ Miserable! ¿ Donde has estado?
Так где ты была сегодня днём?
¿ Dónde estuviste esta tarde?
Я должна была прийти повидать тебя, но я знала что тебе было лучше там, где ты была.
Tendría que haber ido a verte, pero sabía que estarías en mejores condiciones donde estabas.
Тогда, где ты была последние три недели?
¿ Entonces dónde has estado las últimas tres semanas?
- Где ты была?
- ¿ Dónde andabas?
Где ты была?
Oye, ¿ Dónde estabas?
А что насчет тебя? Где ты была все лето?
¿ Dónde has estado todo el verano?
Где ты была в ночь убийства?
¿ Dónde estabas la noche del crimen?
- Где ты была в ночь убийства?
- Uh, ¿ Dónde estabas - la noche del crimen?
Где ты была.. в ночь убийства?
¿ Dónde estabas... la noche del crimen?
Мальчиор уже здесь Где ты была, чёрт побери?
Malchior esta aqui donde coño has estado?
Так где ты была?
¿ Dónde estuviste?
Где ты была, черт побери? !
¿ Dónde cojones estuviste?
Анна, где ты была?
Anna, ¿ dónde has estado?
Где ты была и о чём думала, когда по всей Миннесоте, одна за другой пропадали похожие на тебя девушки.
Dónde estabas y lo que pensabas cuando, de una en una, ocho chicas iguales a ti estaban desapareciendo por toda Minnesota.
Где ты была неделю назад в 11 вечера?
¿ Dónde estabas hace una semana a las 11 de la noche?
- Где ты была?
- ¿ Dónde has estado?
А где ты была вчера?
¿ Dónde estabas la otra noche?
Где ты была вчера вечером?
¿ Dónde estabas anoche?
" еперь ответь мне, где ты была все эти годы?
Ahora dime : ¿ Dónde has estado los últimos años?
Так где ты была?
¿ En dónde estuviste?
Лиз, ты где была?
Liz, ¿ dónde has estado?
Ты должна была оберегать Его Величество, изгнать злые силы, так где тебя носило все это время?
¡ Su Majestad! ¡ Su Majestad!
Ты не хочешь рассказать мне, где ты сегодня была?
Así que, ¿ me quieres decir dónde estabas de verdad hoy?
Кем бы ты ни стала... и где бы ни была... я шлю тебе свою любовь.
En quien sea que te conviertas... y donde sea que te encuentres en el mundo... te envió mi amor.
- Где ты была, малышка?
Te hemos buscado. Cariño, te buscamos por todos lados.
Где ты была? - Ты видела Артура?
¡ Ah, ahí estás!
- Где была ты?
- ¿ Dónde estuviste tú?
Я была тут, где ты бросил меня.
Estuve aquí donde me dejaste.
Где к чертям собачьим была ты?
¿ Dónde coño estabas?
Где ты была?
Espera. ¿ Dónde has estado?
Где бы ты ни была, ты забрала с собой кое-что еще.
Donde quiera que hayas ido, has traído algo más contigo.
Где ты была?
¿ Ma?
Ты где была, мам?
¿ Dónde estuviste mamá?
Ты где была?
¿ Dónde estabas? ¿ Hay alguien ahí?
- Ты где была?
Hola. - ¿ Dónde estabas?
Слушай, где она была, когда была при деньгах а ты работала в баре, обслуживала столики?
Mira, ¿ dónde estaba ella cuando estaba cargada y tú estabas atendiendo el bar, sirviendo mesas?
Я сказала тебе, что пошла в аптеку, и когда я вернулась домой, кровать была пуста, и ты до сих пор не сказал мне, где ты был.
Ya te dije, fui a la farmacia, y cuando llegué a casa, la cama estaba vacía, y aún no me has dicho dónde fuiste.
Тина Коэн-Ченг, где же ты была всю мою жизнь?
Tina Cohen-Chang, ¿ dónde has estado toda mi vida?
где ты была прошлой ночью 29
где ты была весь день 16
где ты живешь 334
где ты живёшь 177
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты была весь день 16
где ты живешь 334
где ты живёшь 177
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты 5840
где ты её взял 40
где ты ее взял 31
где ты был 2409
где ты сейчас 313
где ты родился 40
где ты находишься 178
где ты работаешь 110
где ты сейчас находишься 16
где ты был вчера 22
где ты её взял 40
где ты ее взял 31
где ты был 2409
где ты сейчас 313
где ты родился 40
где ты находишься 178
где ты работаешь 110
где ты сейчас находишься 16
где ты был вчера 22