Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Г ] / Где ты это достала

Где ты это достала перевод на испанский

40 параллельный перевод
Где ты это достала?
¿ Dónde lo has comprado?
Где ты это достала?
¿ De dónde las obtuviste?
Где ты это достала?
¿ De dónde sacaste eso?
Где ты это достала?
¿ De dónde sacaste esto?
- Где ты это достала?
- ¿ Cómo conseguiste eso?
Где ты это достала?
- ¿ Dónde la conseguiste?
Где ты это достала?
¿ Dónde has conseguido eso?
Где ты это достала?
¿ De dónde la sacaste?
Где ты это достала?
¿ Dónde conseguiste esto?
нет, я в порядке. Где ты это достала? У сестры.
No, estoy bien. - ¿ De dónde has sacado esto?
Где ты это достала?
¿ De dónde lo sacaste?
Где ты это достала?
¿ Dónde los conseguiste?
- Вау, где ты это достала?
- Vaya, ¿ dónde lo has conseguido?
- Где ты это достала?
- ¿ Dónde conseguiste esto?
Где ты это достала?
¿ De dónde la sacaste? - Tom.
- Где ты это достала?
- ¿ Dónde lo conseguiste?
- Бёрд, где ты это достала?
- Bird, ¿ de dónde lo has sacado?
Где ты это достала?
¿ De donde obtuviste esto?
Где ты это достала?
¿ De dónde has sacado esto?
Где ты это достала?
¿ De dónde sacaste todo eso?
Где ты это достала?
¿ Dónde has conseguido esto?
Где ты это достала?
¿ Dónde la has conseguido?
- Где ты достала это платье?
- ¿ Dónde compraste ese vestido?
Где ты достала это?
¿ Cómo conseguiste eso?
Где ты достала это?
¿ Dónde lo conseguiste?
Мам, это много денег. Где ты их достала?
Mamá, esto es mucho dinero, ¿ dónde lo conseguiste?
Где ты все это достала?
¿ De dónde has sacado esto?
Я думаю, что мне понадобится линейка. Хм Где ты, черт возьми, это достала?
Creo que voy a necesitar una fusta. ¿ De dónde cojones has sacado eso?
Ты где это достала?
¿ Dónde has conseguido eso?
- И где ты достала это платье?
¿ Dónde conseguiste este vestido?
Где ты достала это платье?
¿ Dónde has sacado ese vestido?
Где ты достала это ожерелье?
¿ Dónde has conseguido el collar?
Ух ты. Где ты достала это фото Джека?
¿ De dónde sacaste esta foto de Jack?
Где ты достала это?
¿ De dónde ha sacado esto?
Где ты достала это?
¿ Cómo has conseguido esto?
- Эй, где ты достала это?
- Oye, ¿ de dónde has sacado esto?
Где ты достала это?
¿ De dónde lo has sacado?
Где ты всё это достала?
¿ Dónde has encontrado todo esto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]