Два часа назад перевод на испанский
347 параллельный перевод
- Да, два часа назад. В пустыню.
- Sí, hace dos horas.
- Он был два часа назад.
- Eso fue hace dos horas.
Она ушла два часа назад.
Se marchó hará unas dos horas.
Я мог бы прийти два часа назад, если бы не...
Podría haber llegado hace dos horas, de no ser...
- Я была в церкви два часа назад.
- Fui a misa hace dos horas.
Он должен был подобрать нас с Дотти два часа назад у конюшни.
Les estuvimos esperando dos horas en el establo.
Два часа назад.
Hace dos horas.
Два часа назад в переходе метро были застрелены два мужчины.
Hace un poco más de dos horas, en la 8va Avenida bajo el tren dos hombres fueron heridos de bala. Uno de ellos murió en el acto.
Должен был приехать еще два часа назад.
debería haber llegado hace dos horas.
Да, два часа назад. Я дежурю.
Ocurrió hace dos horas.
Я видел два часа назад моего постояльца на Дорчоле.
He visto a mi inquilino en la zona de Dorcol hace dos horas.
Этот кофе остыл два часа назад.
Ese café lleva frío dos horas.
Два часа назад была убита 35-летняя Сара Энн Коннор...
Hace dos horas se anunció la muerte de Sarah Ann Connor, de 35 años...
Два часа назад герцог Саффолк был арестован королевским отрядом у лондонских ворот Темпл-Бар.
El duque de Suffolk ha sido arrestado por las fuerzas de la Corona hace dos horas en una de las entradas a Londres.
Приблизительно два часа назад, неизвестная группа людей захватила под контроль здание Корпорации Накатоми, блокировала все входы и выходы.
Hace más o menos dos horas..... un grupo no identificado tomó el edificio Nakatomi..... y cerró todas las salidas.
Когда вы успели? Я разговаривал с ним два часа назад в Большом мире.
Si he hablado con él hace dos horas cuando estuve en Kingsize.
Да, она здесь проходила два часа назад.
Sí, estuvo aquí, Pero se fue hace ya dos horas
700 лет назад он полностью разорил Китай. И два часа назад до основания магазин спортивных товаров Ошмана!
Este tipo devastó China hace 700 años y hace dos horas destrozó la tienda de deportes de Oshman.
Два часа назад к нему зашла женщина.
Me ha dicho que hace un par de horas, una mujer fue a visitarle.
Да - по нашему времени. А он звонил по своему времени - два часа назад.
Sí, llamó ahora, hora de aquí, pero llamó hace un par de horas, hora de allá.
Примерно два часа назад...
Hace aproximadamente dos horas...
Мы должны были приземлиться два часа назад!
¡ Tendríamos que haber aterrizado hace dos horas!
- Примерно два часа назад.
- Hace unas dos horas.
Что именно? Мистер Ваатрик умер два часа назад, а вы не проронили ни одной слезы?
El Sr. Vaatrik murió hace dos horas y usted no ha derramado una lágrima.
Извини за опоздание, но мой дедушка умер два часа назад.
Disculpen mi demora. Pero mi abuelo falleció hace dos horas.
Два часа назад ты сказал, что я - самый изворотливый ференги, которого тебе доводилось встречать.
Hace dos horas dijo que era el ferengi más astuto que había conocido.
Семьдесят два часа назад, "Золотой глаз" детонировало над базой "Северная".
Como saben, hace 72 hrs. el sistema de armas secreto'GoldenEye'fue detonado sobre Severnaya.
Два часа назад сборочная линия Мегатех в Ньюпорт Сити... внезапно включилась и изготовила кибертело.
en Newport se inicio sin que nadie lo ordenara y fabrico un cuerpo cibernetico.
В итоге, два часа назад мое правительство объявило войну Центаврианской Республике.
Como resultado, hace dos horas mi gobierno ha declarado oficialmente la guerra... contra la República Centauri.
Вобще-то у меня с ним был секс два часа назад.
De hecho, tuve sexo con él hace dos horas.
Примерно два часа назад...
Hace aproximadamente dos horas- -
Мы должны были приземлиться два часа назад!
¡ Debimos haber aterrizado hace dos horas!
Два часа назад, два часа назад я вам звонил.
Hace dos horas, hace dos horas que lo llamé.
Два часа назад моя станция была атакована ударной группой джем'хадар.
Hace dos horas, los jem'hadar han atacado mi estación.
Так же, как не знала два часа назад.
Igual que no lo sabía hace dos horas.
Пeрeдай Его Высочeству, что Мэри была готова два часа назад.
Dile a Su Alteza que hace 2 horas que Mary está lista.
Ты мне это говорил два часа назад.
Eso mismo me dijiste hace dos horas.
Два часа назад я принял двух близняшек.
Hace unas horas... -... nacieron unas gemelas.
Они закрыли шторы два часа назад.
Cerraron las cortinas hace dos horas.
Два часа назад мы остановили судно Никозия, шедшее под Кипрским флагом.
Detuvimos un barco con bandera de Chipre, llamado Nicosia.
Вудман послал команду туда два часа назад.
Woodman mandó un equipo hace dos horas.
Переводим часы на час назад, плюс поезд на час позднее. Итого два часа.
Los relojes se retrasan una hora y el tren lleva una hora de retraso.
Сеньорита, я бы хотела узнать о двух певцах, пострадавших сегодня, часа два назад.
Señorita, quisiera que me informara sobre dos cantantes que sufrieron un accidente hace dos horas más o menos.
Два часа назад.
Me han telefoneado, nos hemos visto.
Я должен вернуться назад раньше, чем пройдет два часа.
Definitivamente, debo volver en dos horas. Espera a llegar allá.
Президент Кеннеди скончался в час дня по центральному стандартному времени и в два часа по восточному стандартному времени. Это случилось 38 минут назад.
El presidente Kennedy murió a la 1 : 00 de la tarde hora central 2 : 00 hora del este hace unos 38 minutos.
Маркиза с обозом отбыла часа два назад.
La Marquesa ha salido en un convoy hace menos de dos horas
Я выходила с сеанса и думала, "Эти два часа моей жизни я уже никогда не верну назад!"
Y pensé, "Jamás recobraré esas dos horas desperdiciadas".
Очень симпатичная молодая пара проплывала мимо. Часа два-три назад.
Tenía una bonita pareja de jóvenes junto a hace dos o tres horas.
Коллапс планеты произойдет приблизительно... два часа назад.
Se supone que el planeta se colapsará en aproximadamente... hace dos horas.
Два часа назад мне сообщили...
Hace dos horas he tenido unas palabras.
два часа ночи 35
два часа 253
часа назад 237
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
два часа 253
часа назад 237
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16