Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Д ] / Джон сноу

Джон сноу перевод на испанский

110 параллельный перевод
Всё опечатано. Джон Сноу стал министром финансов в 2003 году.
El Secretario del Tesoro John Snow no fue elegido... hasta el 2003.
Вот почему я читаю так много, Джон Сноу.
Esa es la razón por la que leo tanto, Jon Nieve.
Джон Сноу?
- Jon Nieve.
Джон Сноу...
Jon Nieve...
Джон Сноу, лорд командующий Мормонт хочет сделать тебя своим личным стюардом.
Jon Nieve, el Lord Comandante Mormont le ha requerido como su mayordomo personal.
- Джон Сноу.
- Jon Nieve.
Я Джон Сноу.
Soy Jon Nieve.
Джон Сноу, иначе я вернусь и буду преследовать тебя.
Jon Nieve. O volveré y te cazaré.
Солнце садится, Джон Сноу.
El sol está cayendo, Jon Nieve.
Ничего ты не знаешь, Джон Сноу.
No sabes nada, Jon Nieve.
Вот что я скажу, Джон Сноу, и это будет моё слово против твоего, а так как ты не можешь говорить об этом не краснея, мы можем просто сделать это.
¿ Sabes qué, Jon Nieve? Como va a acabar siendo tu palabra contra la mía, y como no vas a ser capaz de hablar de ello sin sonrojarte, podríamos representar mi historia.
Теперь мы в расчёте, Джон Сноу.
Estamos a mano, Jon Nieve.
Пойдем, Джон Сноу.
Ven, Jon Nieve.
- Джон Сноу так делает.
- Jon Snow lo hace.
Джон Сноу мой.
Jon Nieve es mío.
Джон Сноу не лорд-командующий.
Jon Nieve no es el Lord Comandante.
Джон Сноу.
Jon Nieve.
Впервые великана увидел, Джон Сноу?
¿ Es la primera vez que ves un gigante, Jon Nieve?
Не гляди так мрачно, Джон Сноу.
No estés tan afectado, Jon Nieve.
Зачем тебе к нам, Джон Сноу?
¿ Por qué quieres unírtenos, Jon Nieve?
Я не хочу уходить из этой пещеры, Джон Сноу.
No quiero abandonar esta cueva nunca jamás, Jon Nieve.
Я Джон Сноу, я мочил мертвяков и Куорена Полурукого, но я боюсь голых девок.
Soy Jon Nieve. He matado a hombres muertos y a Qhorin Mediamano, pero me dan miedo las mujeres desnudas.
Ты хороший любовник, Джон Сноу.
Eres un buen amante, Jon Nieve.
Но теперь я твоя, Джон Сноу.
Pero ahora soy tu mujer, Jon Nieve.
Пялишься на мою задницу, Джон Сноу?
¿ Me estás mirando el culo, Jon Nieve?
"Я Джон Сноу из Винтерфелла, мой папа - важный лорд, и я жил в башне до небес".
"Soy Jon Nieve y soy de Invernalia. Mi padre era un elegante señor y vivía en una torre que tocaba las nubes."
Спаси меня, Джон Сноу.
Sálvame, Jon Nieve.
Джон Сноу, министр финансов при Буше оставили свои посты, сев в кресла совета директоров Cerberus Capital Management, крупнейшего частного инвестиционного фонда, в котором так же работает Дэн Куэйл.
John Snow, secretario del Tesoro de Bush, deja para convertirse en presidente de Cerberus Capital Management, una gran firma de capital privado,, que también cuenta con Dan Quayle
Бастард Эддарда Старка - Джон Сноу, также известный как мой будущий муж.
Debe ser el bastardo de Eddard Stark, Jon Nieve, y mi futuro marido.
Так вот Джон Сноу наконец-то встречает Джейми Ланистера Ну, а у него, как вы знаете, писюн просто гигантский.
Bueno, Jon Nieve por fin se enfrenta a Jaime Lannister, y la salchicha de este tío es, bueno, enorme, ¿ vale?
Джон Сноу в Чёрном Замке.
Jon Nieve se encuentra en el Castillo Negro.
Что ещё за Джон Сноу?
¿ Quién mierda es Jon Nieve?
Джон Сноу — не лорд-командующий.
Jon Nieve no es Lord Comandante.
Ты нужен нам, парень. Джон Сноу.
Te necesitamos, muchacho.
Ты ничего не знаешь, Джон Сноу.
No sabes nada, Jon Nieve.
Когда ты попросился к нам, я понадеялся, что твоя преданность будет искренней, Джон Сноу.
Tenía la esperanza de su lealtad era real cuando usted se comprometió a nosotros, Jon Nieve.
Нет, это настоящее пойло северян, Джон Сноу.
No, es un buen bebida norte, Jon Nieve.
Как видишь, я с тобой честен, Джон Сноу, хотя от тебя этого не дождался.
Me está siendo honesto con usted, Jon Nieve, que es más de ¿ Alguna vez has hecho por mí.
Так что, ты на такое способен, Джон Сноу?
¿ Eres capaz de eso, Jon Snow?
Меня зовут Джон Сноу, ваша милость.
Mi nombre es Jon Nieve, Su Gracia.
Ты пробыл с нами слишком долго, Джон Сноу.
Pasaste demasiado tiempo con nosotros, Jon Nieve.
Во мне живет пламя Владыки, Джон Сноу.
El fuego del Señor vive en mí, Jon Nieve.
Поторопись, Джон Сноу.
Apresúrate, Jon Nieve.
Еще один любитель одичалых, как и его дружок, Джон Сноу.
Otro amante de los salvajes al igual que su amigo, Jon Nieve.
Джон Сноу руководил обороной.
Jon Nieve dirigió la batalla.
Но кем Джон Сноу хочет командовать?
¿ Pero quién quiere a Jon Nieve de comandante?
Джон Сноу!
¡ Jon Nieve!
У тебя большое сердце, Джон Сноу.
Tienes un buen corazón, Jon Nieve.
А если Джон Сноу откажет мальчишке, что он ответит?
Y si Jon Nieve rechaza al chico, ¿ qué dirá el chico?
Ничего-то ты не знаешь, Джон Сноу.
No sabes nada, Jon Nieve.
— Джон Сноу.
- Jon Nieve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]