Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Д ] / Доступ закрыт

Доступ закрыт перевод на испанский

61 параллельный перевод
Доступ закрыт Файлы :
ACCESO DENEGADO Acceder a :
Другим людям и тейлонам доступ закрыт.
Ningún otro humano o Taelon tendrá acceso.
Доступ закрыт.
Acceso restringido.
Тебе доступ закрыт. Майкл, смотри. Смотри, что случилось с лисичкой.
Oh Michael, mira, mira lo que le pasó a mi zorro alguien le corto su pequeño pie.
- Ладно, хорошо. Доступ закрыт!
- Vale, bien. ¡ Estoy prohibido!
Доступ закрыт!
¡ Lo volvió a bloquear!
Доступ закрыт исполнительным управлением президента.
Ha sido restringido a la Oficina Ejecutiva del Presidente.
Я попытался их достать, но доступ закрыт.
he intentado acceder a ellas, pero han sido redactadas.
Доступ закрыт.
Acceso denegado.
ДОСТУП ЗАКРЫТ
ACCESO DENEGADO Joder.
ДОСТУП ЗАКРЫТ
ACCESO DENEGADO
Тебе в кровать доступ закрыт.
No hay cama-suelo para ti.
ДОСТУП ЗАКРЫТ
ACCESO DENEGADO IDENTIFICACIÓN DEL USUARIO REVOCADA ARCHIVOS TEMPORALMENTE CONGELADOS
Имплозия - по части Фрэнка Уинтера, и доступ закрыт.
Implosión es terreno de Frank Winter y esas fronteras están cerradas.
Имплозия - по части Фрэнка Уинтера, и доступ закрыт.
La implosión es el terreno de Frank Winter y esa frontera está cerrada.
Туда доступ закрыт, я никогда его не видел.
Está fuera de alcance. Nunca lo vi.
- Доступ закрыт.
- Fuera de límites.
Мне нужна информация о семейном разбирательстве в Манчестере, но доступ закрыт.
Quiero averiguar algo sobre una audiencia del tribunal de familia... en Manchester, pero es secreto de sumario.
Доступ закрыт.
No autorizado.
- Доступ закрыт.
- No autorizado.
Доступ к данным по усыновлению закрыт.
Los archivos de adopción de los 50 están sellados.
Куда закрыт доступ непосвящённым.
Es el pase supremo para entrar a los camerinos.
Так поступают только те, кому закрыт доступ туда.
Sólo la gente que no puede acceder a esta lo hace.
"Доступ закрыт"?
¿ "Acceso denegado"?
И кстати Джеффу закрыт доступ в наш дом.
Y por cierto, Jeff queda prohibido en nuestra casa.
- Доступ тебе закрыт.
- Estás prohibido.
Джеффу закрыт доступ в твой дом?
¿ Jeff fue prohibido en tu casa?
А тебе закрыт доступ в мой дом.
Tú estás prohibido en mi casa.
Если ему закрыт доступ в дом, то и тебе закрыт!
¡ Si él fue prohibido, tú estás prohibido!
- Знаю, мне закрыт доступ в дом и всё такое...
- Oye, sé que fui expulsado de la casa.
При нахождении вшей доступ в школу будет закрыт.
Aquéllos que tengan piojos no podrán ingresar en la escuela.
Невозможно, доступ закрыт.
- Nadie sube al último piso.
Доступ к интернету был закрыт.
Y perdí mis privilegios.
По какой-то причине, доступ к ним у меня закрыт.
Por alguna razon mi acceso ha sido denegado.
Доступ в эти помещения был закрыт.
Muchos de estos sitios eran restringidos.
И что нам теперь делать? Доступ в эти помещения был закрыт.
¿ Qué vamos a hacer ahora? Muchos de estos sitios eran restringidos.
Но если вы не преподаватель или студент, доступ к ней закрыт.
Pero no puede llevárselos a menos que sea docente o estudiante.
Доступ к компьютерной системе закрыт
El ordenador dice que el acceso está restringido.
Доступ к файлам закрыт.
Han restringido el archivo.
Две недели назад я заметил ряд счетов нашего русского партнёра, доступ к которым нашей компании был закрыт.
Hace 2 semanas noté una serie de cuentas de nuestro socio ruso a las cuales nos negaron acceso.
ДОСТУП ЗАКРЫТ
Acceso denegado
Я хочу, чтобы доступ к этой части базы был закрыт.
Quiero sellar esta parte de la base.
Доступ туда закрыт
Pompeya es la Zona Cero.
Доступ в Помпеи закрыт.
Pompeya esta fuera de los límites.
Но доступ в эту комнату закрыт.
Esa instalación es clasificada.
Это значит, что доступ к документам будет закрыт, чтобы не дать возможности биологической матери собрать информацию и пытаться участвовать в жизни ребенка.
Eso significa que los registros habrían sido sellados para tratar de prevenir a la madre biológica de obtener información e intentar reinsertarse en la vida del niño.
Доступ к полицейскому участку закрыт.
La comisaría está cerrada.
Доступ к дорогам был закрыт, спрятан за зеркалами.
Estos caminos estaban todos cerrados, escondidos detrás de los espejos.
Доступ к четвертому уровню закрыт.
Piso Nivel Cuatro, se suspende el acceso.
Рафаэль : У меня закрыт доступ к календарю.
_
Доступ к этим данным был закрыт.
Esos antecedentes son confidenciales.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]