Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Д ] / Дядя фрэнк

Дядя фрэнк перевод на испанский

60 параллельный перевод
- Здравствуй, дядя Фрэнк.
- Oh, hola tio Frank.
- Доброе утро, дядя Фрэнк.
- Buenos dias, tio Frank.
Ты, должно быть, малыш Томми? Зови меня дядя Фрэнк
Debes ser el pequeño Tommy, llámame tío Frank.
Я рада, что тебе нравится дядя Фрэнк
Me alegro de que guste tu tío Frank
Я твой дядя Фрэнк.
Soy tu tío Frank.
- А ты, как всегда, не готова? Мама, дядя Фрэнк не разрешает мне смотреть фильм, а старшим можно.
El tío no me deja mirar la película pero los grandes pueden.
Кевин, если дядя Фрэнк сказал нет, значит, фильм действительно плохой.
Kevin, si el tío Frank dice no debe ser muy mala.
Дядя Фрэнк?
¿ Tío Frank?
Дядя Фрэнк, что за шутки?
Tío Frank, ¿ es una broma?
Дядя Фрэнк принимает душ.
Tío Frank está en la ducha.
Я хочу уехать на несколько дней, А дядя Фрэнк не хочет ехать с нами.
Quiero irme con Donny y tío Frank no quiere acompañarnos.
Что ты имеешь в виду, дядя Фрэнк?
¿ Qué quieres decir, Tío Frank?
Бедный дядя Фрэнк.
Pobre tío Frank.
Дядя Фрэнк, защита и опора.
El tío Frank, de la espalda ancha.
Зигги сможет выйти на свободу, дядя Фрэнк.
Ziggy puede salir, tío Frank.
- Дядя Фрэнк, мы со Спиросом...
- Tío Frank, Spiros y yo...
Хорошо, дядя Фрэнк.
Hola, tío Frank.
Нет, решаю я в конце концов, не время для моих собственных проблем... дядя Фрэнк разбудит мой зад в 7 утра... и скажет мне приехать, по какой-то долбаной таинственной причине.
Pero no, luego finalmente, si me ocupo de mis asuntos... el tío Frank me despertará a las siete de la mañana... y me dirá que lleve mi trasero allá por una misteriosa y puta razón.
- Дядя Фрэнк, мне очень нужны деньги.
- Yo si, tío Frank. Necesito dinero.
Я уже с голой жопой, дядя Фрэнк.
Estoy jodido, tío Frank.
Сказал, что хочет, чтобы мы держали рты на замке... но дядя Фрэнк, он сказал, что не станет.
Me dijo que mantuviéramos la boca cerrada pero el tío Frank no quería hacerlo.
- Дядя Фрэнк.
- Tío Frank.
- Дядя Фрэнк, я не знал.
- Tío Frank, yo no sabía.
Приехал дядя Фрэнк.
Tu tío Frank está aquí.
- Привет, дядя Фрэнк.
- Hola, tío Frank.
Самое главное здесь - это то, что дядя Фрэнк сдался. Он допустил серию глупых ошибок и сдался.
Lo que tienes que aprender de esto es que el tío Frank tiró la toalla.
Дядя Фрэнк? Проверка зрения?
Tío Frank, ¿ un examen?
Дядя Фрэнк?
Tío Frank.
Ну же, дядя Фрэнк.
Vamos, tio Frank.
Как твой дядя Фрэнк?
- ¿ Cómo tu tío Frank?
- Но это же мой дядя Фрэнк.
- ¿ A mi tio Frank?
Дядя Фрэнк, тетя Айрис. Познакомьтесь с моим другом Мэтью.
Tio Frank, tia Iris, quiero que conozcan a mi amigo Matthew.
Дядя Фрэнк, что ты творишь?
Tío Frank, ¿ qué haces?
- Дядя Фрэнк, прекратите!
- ¡ Tío Frank, para!
Дядя Фрэнк, скотина, прекрати!
¡ Tío Frank, eres un imbécil, para!
Мне ужасно любопытно, правда ли, что дядя Фрэнка - это Фрэнк, носящий усы.
Tengo mucha curiosidad por saber si el tío de Frank es como Frank pero con bigote.
Кто такой дядя Фрэнк?
¿ Quién es el tío Frank?
Мой дядя Фрэнк, отец Адрианны, он выписал чек.
Mi tío Frank, el padre de Adrianna, él firmó el cheque.
Это же твой дядя Фрэнк
Vamos, es tu tío Frank.
Спасибо, дядя Фрэнк
Gracias, tío Frank.
Думаешь, дядя Фрэнк это сделал?
¿ Por qué... Crees que el tío Frank lo hizo?
Дядя Фрэнк
¿ Tío Frank?
Почему ты ведешь себя как дядя Фрэнк с этой сумкой?
¿ Por qué estás como el tío Frank con tu bolso?
Мои дядя Фрэнк вырастил меня в Чикаго.
Mi tío Frank me crío en Chicago.
Дядя Фрэнк – сумасшедший.
El tío Frank está loco.
- Спасибо, дядя Фрэнк.
Gracias, tío Frank.
Дядя Фрэнк, а кто такой фараон?
Tío Frank, ¿ quién es el Faraón?
Дядя Фрэнк!
- ¡ Tío Frank!
- Дядя Фрэнк?
- ¿ Tío Frank?
Зачем ты пригласил меня, дядя Фрэнк?
¿ Por qué estoy aquí, tío Frank?
- Дядя Фрэнк!
- Es hora de repartir la dicha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]