Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ К ] / Контр

Контр перевод на испанский

93 параллельный перевод
Отец лейтенанта Ван Хауена, контр-адмирал Ван Хауен.
El padre del teniente van Hauen, el contralmirante van Hauen.
Контр-адмирал Ван Хауен
- Suroeste. van Hauen Contralmirante.
Она пыталась уговорить контр-адмирала вызвать графа Спинелли как свидетеля.
Ella trata de convencer al contralmirante para que se cite al conde Spinelli como testigo.
Контр-адмирал Хартридж, ВМС США.
El Contraalmirante Hartridge, de Estados Unidos.
вспыхивает контр-революция.
ha estallado la contrarevolución,
Великая культурная революция пролетариата – пролетариата – порвала с ревизионистской контр-революционной тенденцией.
La gran revolución cultural proletaria, proletaria... ha roto esta línea revisionista contrarrevolucionaria.
Вы нападаете на наши корабли, крадете их груз, игнорируете наши протесты и встречаете их с этими контр-обвинениями.
Usted ataca a nuestros barcos, roba su carga,... no hace caso a nuestras protestas y sólo se enfrenta a ellas con acusaciones en contra.
Контр-фагот!
El contrafagot.
Мой отец - контр-адмирал Седьмого флота.
Mi padre era el contraalmirante de la séptima flota.
Обвинение согласилось предоставить нашей стороне как минимум 25 % имеющегося материала для контр-экспертизы.
El fiscal estipuló que la defensa recibiría el 25 % de la evidencia para su propio examen.
Я изучал контр-предложения Сиско.
He estado repasando la última contraoferta de Sisko.
а то на одном контр ударе потеряешь все.
o lo perderan todo en una pelea.
Контр-штурмовая бригада, выдвигайтесь на восток.
Equipo contraasalto, desplegaos al este.
И я должен вам сообщить, что я не анархист, и во время нашей последней встречи я работал на американское правительство под прикрытием, специализировался на контр-анархистском направлении...
Y debo informarle que no soy un anarquista y cuando nos conocimos, trabajaba encubierto para los estadounidenses, especializado en el campo de la lucha contra el anarquismo.
- Он готовит контр-историю.
- Está argumentando en contra.
Контр-защита 556.
Contra-defensa 556.
МакКайн обходит слева. Контр-атака Флайерсов.
Regresa en el ala izquierda y aquí vienen los Flyers otra vez.
Это будет безусловный хит. Никто не сможет его контр-программировать.
Será un éxito prohibitivo, imposible de enfrentar con otro programa.
Согласно национальному центру контр-терроризма, в 2004-ом во всём мире от террористических актов погибли предположительно 2000 человек.
Según el centro nacional de antiterrorismo en 2004 apenas 2.000 personas murieron internacionalmente por actos terroristas.
Мы разговаривали о Сеймуре Херше и о том, как он сравнивает Иран с Никарагуа и контр-войну и всё, от Александра Хайга и Уотергейта с феноменом Опры.
Hablamos sobre Seymour Hersh y cómo compara Irán con Nicaragua y la contra guerra y todo, desde Alexander Haig y Watergate hasta el fenómeno de Oprah.
Контр-адмирал Колчак по-братски целует простого матроса!
El Almirante Kolchak besando a un marinero.
- Контр-адмирал.
- Contralmirante.
Контр-адмирал и не выговоришь.
Contralmirante es difícil de decir.
Господин контр-адмирал, радиограмма с берега от князя Меликова.
Contralmirante, Un mensaje de radio de la costa. Del Príncipe Melikov.
Командир крейсера "Слава" контр-адмирал Колчак.
Comandante del crucero "Glory", Contralmirante Kolchak.
Контр-адмирал Колчак. Слушаю ваши коррективы.
Contralmirante Kolchak. ¿ Cuales son las nuevas coordenadas?
Мардж твоя работа по контр-искусству очень впечатляет.
Marge tu proyecto para el estudio de las protestas es muy impresionante.
Всем машинам Хитмен Два, контр-батарея сообщила, что все точки сходятся в этой деревне.
A todos los Hitman Dos, nos informan de que el punto de origen es esa aldea.
Согласно национальному центру контр-терроризма, в 2004-ом во всём мире от террористических актов погибли предположительно 2000 человек.
Según el centro nacional de contra-terrorismo, en 2004 aproximadamente 2000 personas fueron muertas en el mundo por supuesto actos terroristas.
Мы можем разработать контр-удар.
Podríamos organizar un contraataque.
Контр-какой?
Anti qué?
Это служба контр-наблюдения, на случай если Фойет следит за мной.
Es la contravigilancia en caso de que Foyet me está vigilando.
Получается контр-вращательное давление на твой черенок.
Metiendo un conteo giratorio a la tensión del eje.
Мы контр-нападение.
Estamos en la contraofensiva.
Контр-террористическая команда
Esto es la lucha contra el terrorismo.
Контр-удар по яйцам!
¡ Contra-golpe a las bolas!
У меня как раз был один из важнейших контр-аргументов- -
Tenía uno de los mejores argumentos de cierre de todos los tiempos
Вэдек предложил мне должность в контр-террористической группе Министерства национальной безопасности.
Wedeck me ofreció un puesto en la Unidad de Antiterrorismo del Departamento de Seguridad Interior.
- Он легенда, он сделал все это... слежка, контр-терроризм, торговля людьми.
- Es una leyenda. Ha hecho de todo... Vigilancia, contraterrorismo, antidrogas.
Расследованием занималось наше подразделение контр-террора.
El departamento de antiterrorismo de la policía de L.A. lo investigó.
Держите при себе парочку контр-примеров, да?
Tienen a unos cuantos para salvar las apariencias, ¿ verdad?
Определение, Обгон, Контр-преследование. Вот блин.
Determinar, Evadir, Contraatacar.
Его произведения искусства - это ведущее учение корпоративной контр культуры, откровенно говоря, было бы безответственно проигнорировать это для тебя, осведомленного члена подразделения белых воротничков.
Sus obras se estudian en el master de contracultura corporativa... que francamente pienso que sería irresponsable por tu parte que lo ignoraras... siendo un mimebro informado de la división White Collar.
- Атака, контр-атака.
- Empujar, empujar en dirección contraria.
Нас ожидает контр-адмирал Хаггерти.
El contralmirante Haggert nos espera en el Centro de Urgencias.
Сначала, контр-разведка, потом контр-терроризм.
En primer lugar, la contrainteligencia, luego lucha contra el terrorismo.
Мы называем это контр-перенесением.
Lo llamamos contratransferencia.
Я работала в Оксфорде, проводила исторические исследования на тему католицизма в Англии после контр-реформации.
Estaba en Oxford, haciendo investigación post-doctorado, en la facultad de Historia. El Catolicismo en Inglaterra después de la Contrarreforma.
- Герман Шпиро Контр-адмирал Ван Хауен
Hermann Spiro
Контр-адмирал Ван Хауен.
van Hauen Contralmirante.
Так, ещё раз посмотри на выход, атаки и контр-атаки
Vamos a ver, paradas, respuestas y contrarrespuestas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]