Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ К ] / Красивы

Красивы перевод на испанский

4,364 параллельный перевод
чтоб вышел красивый призрак.
Desearía que un precioso fantasma saliera.
Ответственный, красивый.
Responsable, guapo.
Красивый кардиган не решил бы эту проблему?
¿ Una bonita chaqueta no habría hecho el truco?
Красивы и так красочны...
Hermoso y agradables.
[Бабуля] Боже, какой красивый мальчик.
Dios mío, qué chico más apuesto.
Вы и так красивы.
Aún luce hermosa.
Какой у вас красивый браслет.
Tienes una pulsera encantadora.
Я думаю, ты красивый Техасский лох, белый мусор, тупица своего рода.
Supongo que eres apuesto en esa manera de basura blanca, tonta de Texas.
Вон там красивый пляж, я могу тебя туда отвести...
Blair Hollingsworth.
С Наоми, моей герцогиней. Знакомьтесь, ее красивый герцог в клубе Bahamas Ocean.
con Naomi mi Duquesa, yo su apuesto Duque... y el Bahamas Ocean Club nuestro castillo.
Он такой красивый, правда?
Es tan apuesto, ¿ verdad?
Вы невероятно красивы.
Eres increíblemente hermosa.
Они были так молоды и красивы.
¡ Eran tan jóvenes, tan hermosos!
Где взял такой красивый плащ, браток?
¿ De dónde sacaste esa capa espacial, hermano?
А я.. я буду.. Известным актером, живущим в Лос-Анджелесе или Нью-Йорке. У меня будет красивый парень.
y que yo sería un actor famoso que vivía en L.A. o Nueva York y que tenía un nuevo guapo.
Они очень красивы.
Son tan hermosas.
Да, красивый пес.
Sí, es un perro muy hermoso.
Ты подошел в парке и сказал, что у меня красивый пес.
En el parque me dijiste que era un perro hermoso.
Какой красивый.
Es precioso.
Ты очень красивый. Что ты здесь делаешь?
Eres muy guapo. ¿ Qué estás haciendo aquí?
Красивый костюм.
Me encanta tu outfit.
Джи, а я красивый?
¿ Crees que soy atractivo?
Красивый.
Hermoso.
Какой красивый ресторан.
Qué restaurante tan bello.
У тебя очень красивый голос.
-... al escenario. - Tienes una voz muy hermosa.
Поговорим об этом, когда уйдет красивый инспектор без кольца?
- ¿ Podemos hablar eso después de que el apuesto inspector sin anillo de bodas se haya ido?
Он еще и красивый.
Es muy bien parecido.
Красивый идеал, но порой трудноосуществимый, поскольку противоречит нашей человеческой натуре.
Va en contra de nuestra naturaleza básica. Pero es exactamente la debilidad lo que debemos superar.
Его величество считает, что такой красивый и молодой мужчина должен быть на поле боя.
Su Majestad piensa que un hombre tan bello y apuesto pertenece al campo de batalla.
Хороший план - это не просто технические эффекты и красивый лексикон.
Un buen plan tiene mucho más que efectos vistosos y palabras de vocabulario.
- Ты красивый.
- Eres guapo.
Красивый жест ради девушки, из-за которой развязалась такая бойня.
Un gesto amable para una chica que ha inspirado tanta violencia.
Он ведь красивый.
Es bonita.
Он красивый.
Es guapo.
Вот он, этот красивый парень.
Ese es un niño guapo.
Он действительно красивый.
Está realmente guapo.
Чистенький и красивый!
¡ Limpio y bonito!
Они всё приготовят. У них красивый дом.
Es a su familia que se encarga de todo, tienen una hermosa casa.
Таким образом, превратила её в красивый желтый цветок.
Así que lo convirtió en una hermosa flor amarilla.
Он такой красивый.
Qué... guapo.
Только не такой красивый.
Pero no es tan guapo.
Термальные бани очень красивы.
Los baños termales son muy hermosos.
- Красивый, правда?
Es hermoso, ¿ verdad?
У тебя красивый пенис, Адам.
Tienes un hermoso pene, Adam.
Он был красивый, богатый.
Era guapo, rico.
Всё такой же молодой и красивый.
Y guapo.
Красивый костюм, сынок.
Lindo traje hijo
Кто этот красивый парень?
Te estaba buscando.
Красивый парень.
Él es un tipo con suerte.
Красивый.
Es muy hermoso.
Красивый.
Es hermoso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]