Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Л ] / Леди эшли

Леди эшли перевод на испанский

35 параллельный перевод
Леди Эшли, я считаю, это слишком резко.
Sra. Ashley, me parece que eso es un poco duro.
Леди Эшли.
- Sra. Ashley.
Но, леди Эшли, это же Австралия.
Pero, Sra. Ashley, ¡ es Australia!
Да что вы, леди Эшли, мы просто пошутили.
Por favor, Sra. Ashley. Sólo estamos bromeando.
Леди Эшли, стойте!
¡ Sra. Ashley, espere!
Леди Эшли, завтра мы сможем отправиться в Дарвин.
Sra. Ashley, podemos partir hacia Darwin mañana a primera hora.
Готовы ехать, леди Эшли?
¿ Está lista para partir, Sra. Ashley?
Ну, нам пора ехать, леди Эшли.
Será mejor que nos vayamos, Sra. Ashley.
- Неплохо, леди Эшли.
- Nada mal, Sra. Ashley.
Леди Эшли, сержант Каллахан, полиция северной территории.
Sra. Ashley, soy el sargento Callahan, de la Policía del Territorio Norte.
Позвольте сказать, леди Эшли, что трагическая гибель вашего супруга вызвала глубокий отклик в сердцах всех цивилизованных жителей этих мест.
No sabe, Sra. Ashley lo mucho que la tragedia que le sucedió a su difunto esposo estrujó los corazones de todo ser civilizado del Territorio Norte.
Заверяю вас, леди Эшли, подозреваемый Кинг Джордж не избежит правосудия.
Le aseguro, Sra. Ashley que el sospechoso, Rey George, pagará sus culpas.
До новых встреч, леди Эшли.
Hasta la vista, Sra. Ashley.
Люди не меняются, леди Эшли.
Sí, pues, la gente no cambia, Sra. Ashley.
Ну, значит, леди Эшли перегоняет гурт сама.
Supongo que la Sra. Ashley transporta el ganado en persona.
По слухам, среди погибших была леди Эшли
- ¿ Qué hacían en el Kuraman?
Там леди Эшли!
Es la Sra. Ashley.
Как любезно, леди Эшли что вы проявили интерес к работе доктора Баркера в миссии.
Qué buena es al interesarse en la obra del Dr. Barker en la misión.
- Должен сказать, леди Эшли- -
Déjeme decirle, Sra. Ashley...
Леди Эшли, я передаю вас в надежные руки капитана.
Sra. Ashley, la dejo en las capaces manos del capitán.
Я хочу поговорить с леди Эшли.
Ven. Quiero hablar con la Sra. Ashley.
- -патронессу леди Эшли!
¡ Nuestra gentil benefactora, la Sra. Ashley!
- Леди Эшли, пожалуйста!
Sra. Ashley, por favor.
- Леди Эшли.
- Sra. Ashley.
Леди Эшли, я с глубочайшей печалью узнал о смерти вашего мужа он погиб от руки дикаря.
Déjeme decirle, Sra. Ashley, que sentí mucho enterarme de la muerte de su esposo en las manos de ese salvaje.
Кинг Карни и леди Эшли!
Rey Carney y la Sra. Ashley.
В общем подумайте об этом, леди Эшли.
En fin, debería pensarlo, Sra. Ashley.
- Это леди Эшли.
- Sra. Ashley.
Помоги леди Эшли.
- Quiero que ayudes a la Sra. Ashley.
Сделайте это, леди Эшли.
Lo hará, Sra. Ashley.
И гордость цела, леди Эшли.
No perderá el orgullo, Sra. Ashley.
Леди Эшли настояла чтобы моя жена подменила ее. А она хотела повидать какого-то полукровку в миссии.
¿ Sabía que la Sra. Ashley le insistió a mi esposa que cubriera su turno para que ella pudiera ver a un niño mestizo en la misión?
Леди Сара Эшли.
La Sra. Sarah Ashley.
- -не понимаю, какая связь между леди Сарой Эшли и монополией Карни в скотопромышленности?
No sé qué tiene que ver la Sra. Sarah Ashley... AEROLÍNEAS QANTAS EMPIRE... con el monopolio de Carney sobre la industria cárnica.
- Леди Эшли.
Van para el lado contrario.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]