Лошадиных сил перевод на испанский
171 параллельный перевод
Только заметьте, этот мотор в 2000 лошадиных сил..... иесли я решусь сойтис ума изапустить его,..... он разнесет Вашу хреновину на мелкиекусочки,..... а винты сотрут насв труху.
Ese motor tiene dos mil caballos de fuerza... y si fuera suficientemente tonto para encenderlo... convertiría su pedazo de chatarra en mil pedazos... y la hélice nos haría carne molida.
390 лошадиных сил. Момент - 70 кило на метр - что бы это ни значило.
390 caballos de potencia 500 libras de par lo que sea que eso significa.
Послушайте, у этой машины 60 лошадиных сил.
Escucha, este auto tiene 60 caballos.
человеком из ѕампаса, который в прошлом году въехал в гору осталс € цел. ¬ печал € ющее собрание лошадиных сил. " нтересно, разумно ли поступил'и'азан, когда вложил деньги в норвежского веломеханика.
Un impresionante desfile de potencias se acerca a la línea de salida, pero estamos impacientes por ver si Petróleo Aladdin, a través del jeque Ben Redic Fy Fazan ha invertido con sentido dinero y prestigio al confiar en algo tan arriesgado...
Четырёхтактный двигатель с двунаправленной головкой, 666 лошадиных сил в колёсах.
- Doble cámara. - Háblale del turbocompresor. - 600 caballos de fuerza.
... лошадиных сил.
... caballos de potencia del motor.
250 лошадиных сил.
Claro, 200 caballos de fuerza. ¿ Cómo esperas que halle a un comprador para esto?
Двойной керамический ротор для каждого колеса... И этот... Компьютерный анти-блокиратор тормозов... 200 лошадиных сил на 12,000 оборотов в минуту...
Valla, un doble rotor cerámico maneja en cada rueda y tiene un sistema antibloqueo computadorizado para los frenos 200 caballos de fuerza a 12.000 rpm...
Двести семьдесят пять лошадиных сил под этим капотом.
275 caballos de súper potencia debajo de ese capó.
Ролл-Ройс Фантом-2... 4,3 литра, 30 лошадиных сил, 6-цилиндровый двигатель, карбюратор Стромберга.
El Rolls-Royce Phantom II. Motor de 4,3 litros, 30 caballos, 6 cilindros. Con carburador Stromberg.
И когда я сидел, проклиная дефицит лошадиных сил в моём двигателе, мимо проехал мотоцикл, преследуемый полицейским "круизером".
Mientras estaba allí, maldiciendo mi falta de potencia llegó una moto. Seguida de un coche patrulla.
Турбины мощностью в 52 тысячи лошадиных сил... позволяют ему быстро набирать скорость.
Y las turbinas permiten 52.000 caballos de fuerza en el eje - con sólo accionar una palanca, señor.
Вот когда окупается конструкторское превосходство и 1400 лошадиных сил.
es ahora donde la excelencia mecanica y 1400 caballos de fuerza pagan su valor.
Я ездил на машине мощностью в 300 лошадиных сил, и сидел на животном, которое имеет лишь одну.
Salgo de un auto de 300 caballos para sentarme en un animal de uno.
В ракете космического шаттла 20 миллионов лошадиных сил.
Los cohetes espaciales tienen 20 millones de caballos de fuerza.
Семьдесят пять лошадиных сил - это больше, чем в старой "Джульетте"!
Tiene 75 caballos. Es más potente que una Giulietta normal.
Девятьсот лошадиных сил.
900 caballos de Detroit.
- А сколько в ней лошадиных сил?
- ¿ Cuántos caballos de fuerza?
Инжектор, 160 лошадиных сил, телефон.
Inyección, 160 caballos de fuerza, con teléfono.
Вечер начался неплохо – т.е. пока мы не дошли до машины... "Ягуар XJ8" с откидным верхом, 290 лошадиных сил, если тебе интересно.
La noche empezó bastante bien o sea, hasta que entramos en el coche... un Jaguar XJ8 convertible con motor de 290 caballos, por si te interesa.
Столько лошадиных сил, и никакого простора для галопа.
¡ Maldita sea! Tantos caballos y no hay sitio para galopar. ¡ Vamos, Silver!
Hemi выдает 425 лошадиных сил, а Yenko за 5 секунд разгоняется до максимальной скорости.
El Hemi tiene 425 caballos de fuerza... y ese Yenko acelera en cinco segundos.
ТФА, АБС, автомат, 225 лошадиных сил.
EFI, ATC, frenos ABS y 225 caballos de fuerza.
... больше лошадиных сил,..
Sin duda, sentirá más caballos de fuerza.
Ладно, ты реально против 493 лошадиных сил при 6100 оборотах в минуту объема цилиндров 5.5 л, 24-клапанного двигателя V-8?
Ok, de verdad golpeas 493 caballos a 6100 rpm en un V-8 de 24 válvulas y 5.5 litros?
112 лошадиных сил, коробка-автомат, экономично и разгоняется до 200 км / ч.
112 caballos, cambio automático puede llegar a los 200 km / h.
У него хватит лошадиных сил.
Tiene los caballos de potencia.
Двигатели - 125 лошадиных сил.
Máquinas de 125 caballos de potencia.
450 лошадиных сил, максимальная скорость 310 километров в час многоточечное последовательное впрыскивание топлива, и цветной телевизор на торпеде, так что я никогда не пропущу передачу Опры.
450 caballos de fuerza. Velocidad máxima de 300 kilómetros por hora. Inyección de combustible multipuerto y un televisor color para no perderme nunca un episodio de Oprah.
- 400. - 400 лошадиных сил в V8 с обьемом 5,7 литров?
- 400 - ¿ 400 caballos de un V8 de 5.7 litros?
Как у них получилось выжать так мало лошадиных сил из машины?
¿ Cómo es que obtienen tan pocos caballos de un coche?
Я так не думаю. Сколько у тебя лошадиных сил? 126.
- Cuántos caballos tienes?
На само деле у него 200 лошадиных сил, но при все уважение, это металлолом.
En realidad tiene 200 cv, pero en todos los demás aspectos, es una chatarra.
1600 лошадиных сил.
( NT : shp por shaft horsepower, forma desusada de medir potencia en naves o aeroplanos )
ќ нет, он обгон € ет. " него под капотом 86 лошадиных сил, а у мен € всего 83.
Oh, no, que viene... el tiene 86 bhp y yo solo 83
ј у мен € 120 лошадиных сил.
Yo tengo 120cv en este.
" урбированный двух литровый двигатель выдавал 550 лошадиных сил.
Dos litros turboalimentado, hasta 550 caballos de potencia.
я имею ввиду, что она развивает 136 лошадиных сил.
Quiero decir, desarrolla 136 CV.
230 лошадиных сил, 270 км / ч максимальная скорость,
230 caballos, 270 km / h velocidad máxima.
Это больше 1000 лошадиных сил на тонну.
Eso es mas de 1000 Hp por tonelada Eso es abrumador.
670 это количество лошадиных сил, тоесть на 30 больше чем в прошлой версии.
"670" son los caballos, que son 30 más que el anterior.
Одна тысяча лошадиных сил и максимальная скорость 402 км / ч
1000 caballos. Y una velocidad máxima de 400 km / h.
На бумаге, у Бугатти более 1000 лошадиных сил, на 370 больше чем у McLaren но весит он меньше
Sobre el papel, el Bugatti tiene unos 1.000 cv 370 más que el McLaren pero el McLaren pesa menos.
Я опережаю его 1000 лошадиных сил, ничего пошлого.
Lo estoy atrapando. 1.000 caballos, no hay forma de pasarlo.
Под моей правой ногой находится 660 лошадиных сил.
Tengo 660 caballos bajo el pie derecho.
Это на 50 лошадиных сил больше, чем у Ferrari 599.
Son 50 más de los que consigue un Ferrari 599.
Ещё 10 лошадиных сил, я полагаю, ещё 10, и я бы его сделал
10 CV más, calculo, 10 más, y le alcanzaría.
Его мощность... составляет 800 лошадиных сил при практически нулевом весе.
¿ Lo podemos ver?
- Сколько лошадиных сил обеспечено?
Siete mil.
24 тысячи лошадиных сил.
El tramo de las alas tendrá alrededor de 92 metros necesitaría 24000 caballos de fuerza.
Все, что я знаю это то, что он задействует особую усиленную до 380 лошадиных сил раллийную Subaru Impreza и что сегодня, есть свободное место запасного.
Subaru Impreza rally car En la caja real del rally, corriendo junto con Kenny, el del barrio ( NT : juego de palabras con el apellido Block ) riding shotgun with Kenny from the block. ENGINE ROARS HARSHLY
сильная женщина 28
сила течёт во мне 17
сила воли 27
сильный ветер 16
сильно 504
сильная 132
сильный 215
сильный человек 16
сильнее 816
сила 478
сила течёт во мне 17
сила воли 27
сильный ветер 16
сильно 504
сильная 132
сильный 215
сильный человек 16
сильнее 816
сила 478
сильные руки 22
сильным 40
сильные 66
сильно сказано 42
сильней 77
силач 43
сильной 41
сильное 42
сильная штука 19
сильны 16
сильным 40
сильные 66
сильно сказано 42
сильней 77
силач 43
сильной 41
сильное 42
сильная штука 19
сильны 16
сильного 16
сильное кровотечение 27
сильно сомневаюсь 75
сильна 19
силы 137
сильно болит 60
сильвия 546
сильвестр 127
сила привычки 46
силе 16
сильное кровотечение 27
сильно сомневаюсь 75
сильна 19
силы 137
сильно болит 60
сильвия 546
сильвестр 127
сила привычки 46
силе 16