Месье жан перевод на испанский
35 параллельный перевод
Вот это - мадемуазель Зузу, справа, а это - месье Жан.
Han dejado perplejos a los sabios más eminentes.
Спасибо, месье Жан.
- Gracias Sr. Jean.
До свидания, месье Жан.
Adiós, Monsieur Jean.
Месье Жан!
¡ Monsieur Jean!
Месье Жан! Я ухожу.
¡ Monsieur Jean!
- Брижитт, месье Жан, Брижитт.
- Brigitte, Monsieur Jean. Brigitte.
Спасибо, месье Жан.
Gracias, Monsieur Jean.
Месье Жан.
Monsieur Jean.
У меня была назначена встреча с месье Жан-Шарлем Перрэном
Tenía una cita con Jean-Charles Perrin.
Здравствуйте... у меня назначена встреча с месье Жан-Шарлем Перрэном
Buenos días, tengo una cita con Jean-Charles Perrin.
Здравствуйте, у меня назначена встреча с месье Жан-Шарлем Перрэном
Tengo una cita con el Sr. Perrin.
- Да, месье Жан.
Sí, Señor Jean.
- Добрый день, месье Жан.
Hasta luego.
Вы приболели, месье Жан-Луи?
¿ Está enfermo, sr. Jean-Louis?
Здравствуйте, месье Жан-Луи.
Hola, M. Jean-Louis.
Месье Жан-Луи!
¡ M. Jean-Louis!
Смотрите, месье Жан-Луи.
Mire, M. Jean-Louis.
Доброй ночи, месье Жан-Луи.
Buenas noches, M. Jean-Louis.
- Месье Жан-Луи, вы хозяин и можете делать, что хотите.
- M. Jean-Louis, usted es el dueño, haga como guste.
Возьмите, месье Жан-Луи, это святая вода от Лурдской Девы.
Tome, M. Jean-Louis, es agua bendita de la Virgen de Lourdes.
Мы будем петь, а месье Жан-Луи - подпевать.
Ahora cantaremos. Usted cante.
Месье Жан-Луи влюблен в тебя.
M. Jean-Louis te ama.
Спасибо, месье Жан-Луи, за прекрасный день.
Gracias, M. Jean-Louis por este día maravilloso.
Очень приятно, месье Жан-Луи.
Encantado, M. Jean-Louis.
Вы здесь, месье Жан-Луи!
¡ Está usted aquí, M. Jean-Louis!
Доброе утро, месье Жан!
¡ Buenos días, Monsieur Jean!
Мадемуазель Зузу и месье Жан, которых я имею честь немедленно вам представить!
Inmediatamente, es decir, enseguida.
Удачи, месье Жан.
Buena suerte, Monsieur Jean.
Месье граф де Моранжас. И мадам графиня. Их сын Жан-Франсуа.
Monseñor, el Conde de Morangias, y la Señora Condesa, su hijo Jean-François... que ha viajado también.
Месье граф, Жан-Франсуа! Неплохо бы направить ваших людей восточнее.
Mi señor Conde, Jean-François, vuestra gente debe ir hacia el este.
Здравствуйте, у меня назначена встреча с месье Жан-Шарлем Перрэном
- Hola.
жанна 432
жанна д ' арк 33
жанет 104
жанейро 63
жанетта 19
жанин 47
жанетт 25
жандармы 16
жанкарло 17
месье 2875
жанна д ' арк 33
жанет 104
жанейро 63
жанетта 19
жанин 47
жанетт 25
жандармы 16
жанкарло 17
месье 2875
месьё 82
месье кюре 18
месье барнье 44
месье ла валль 34
месье пиньон 35
месье брошан 22
месье оскар 17
месье франк 16
месье пуаро 274
месье граф 17
месье кюре 18
месье барнье 44
месье ла валль 34
месье пиньон 35
месье брошан 22
месье оскар 17
месье франк 16
месье пуаро 274
месье граф 17