Не болтай ерунды перевод на испанский
15 параллельный перевод
Дурень, не болтай ерунды!
Tonto, no digas bobadas.
- Не болтай ерунды, Ричи!
- Oh, no digas chorradas, Richie!
- Не болтай ерунды.
- Largá la mierda.
- Не болтай ерунды!
¡ No digas tonerías!
- Не болтай ерунды!
- ¡ Estás lleno de mierda!
Не болтай ерунды, я вовсе не хочу, чтобы с тобой происходило что-то плохое.
No seas absurda, no quiero que nada malo te pase.
- Не болтай ерунды.
- No me vengas con eso.
Не болтай ерунды.
Eso es una locura.
Не болтай ерунды!
¿ Cómo se te ocurre?
Не болтай ерунды, чувак.
Deja de decir palabrotas.
Не болтай ерунды. Убей меня!
No digas tonterías, ¡ mátame, rápido!
И не болтай о нем ерунды!
Deja de hablar mal de él.
- Надлер, не болтайте ерунды.
- Nadler, no diga tonterías.
- Не болтайте ерунды, окурки!
- ¡ No hablen, gusanos!
Я тебя убью. - Не болтай ерунды!
- Deja de joder con eso.
не болтай 96
не бойся 3168
не болей 18
не бойся меня 46
не бойтесь 916
не боюсь 94
не больно 117
не болит 36
не больше и не меньше 28
не болен 16
не бойся 3168
не болей 18
не бойся меня 46
не бойтесь 916
не боюсь 94
не больно 117
не болит 36
не больше и не меньше 28
не болен 16
не больше 811
не боишься 110
не более 299
не боясь 17
не бог 44
не боись 103
не болтать 19
не боитесь 22
не более того 111
не бог весть что 18
не боишься 110
не более 299
не боясь 17
не бог 44
не боись 103
не болтать 19
не боитесь 22
не более того 111
не бог весть что 18