Он хороший врач перевод на испанский
41 параллельный перевод
- Он хороший врач?
¿ Es un buen médico?
- Конечно, он хороший врач?
- Si era un buen doctor, me interesa.
Он хороший врач и хороший человек, и что бы ни случилось, Я просто хотела, чтобы вы знали, что вы выростили хорошего человека.
Es buen médico y buena persona. Y, pase lo que pase, debe saber que crió a una buena persona.
Я ей нужен. Он хороший врач.
- Es un buen doctor, eso es todo.
Он хороший врач.
- Es un buen doctor.
- Он хороший врач. - Да, но когда с тобой происходят подобные вещи ты должен звонить мне.
Es bueno, pero me llamas cuando haces estas cosas.
Он хороший врач?
¿ Qué clase de doctor es?
Но ещё он хороший врач и сказал, что бесплатно тебя осмотрит.
Pero también es un buen médico y me dijo que te darara un vistazo sin compromiso.
Я поговорил с доктором Грэмом в Каунти, он сказал, что займётся этим. Думаете, он хороший врач?
Hablé con el Dr. Graham, del condado, y me dijo que podía tomar el control.
Он хороший врач.
Es un buen doctor.
- А он хороший врач?
Humm, ¿ es bueno?
- Он хороший врач?
¿ Es bueno?
Должно быть он хороший врач, раз наблюдает мистера Пентона. Доктор Гроув?
Entonces... ¿ Él y Jason, no se conocían?
Он хороший врач.
Es un médico genial.
Он хороший врач.
Es un médico muy amable.
Я верю, что он хороший врач, но я доверю только вам.
Seguro que es bueno, pero confío mucho en usted.
Я слышал, он хороший врач.
Me han dicho que es bueno.
Ей повезло, он хороший врач.
Oh, tiene suerte. Es bueno.
У Вас хороший врач. Он советует Вам отдохнуть, но Вы игнорируете его советы.
El buen doctor le dice que debe descansar y Ud. Ignora sus consejos...
Он хороший человек. Хороший врач.
Es un buen hombre y un buen médico.
Он врач. Очень хороший врач.
Es médico, un médico muy bueno.
Ну да, может быть, он - хороший врач, но вы посмотрите на себя.
Llevará muy bien el hospital, pero usted está fatal.
Он хороший врач.
¿ Es un hombre bueno? Es un buen médico.
Но хороший ли он врач?
Pero es un buen medico?
- Хороший врач. Только не пойму, зачем вы, хороший врач, голосуете за то, что он виновен? Если у вас на Кавказе все с золотым дипломом, и все такие культурные.
Pero no entiendo por qué un buen doctor como tú votaría culpable si todos en el Caúcaso son tan cultos.
Когда умирающий пациент, кажется, уже сдался, хороший врач сделает все, чтоб он продолжал бороться.
Cuando un paciente terminal está a punto de rendirse un buen doctor intentará cualquier cosa para animarlo.
То, что должен сделать хороший врач, ввел ему морфин, и он уснул.
Lo que cualquier buen doctor hubiera hecho. Aumenté su dosis de morfina para que volviera a dormir.
Но еще и врач, и он дал тебе очень хороший совет.
Pero él es también un doctor, y él le dio a usted un muy buen consejo.
Он - хороший врач, она справится.
Sábes, ella es una buena doctora. Estará bien.
Но, если быть честным, он очень хороший врач.
Pero, para ser honesto, él es un muy buen doctor.
Она рассказывает о том, что... много, много лет назад, здесь жил очень хороший врач. Он мог лечить самые странные болезни.
Cuentan que hace muchos, muchos años vivía aquí un médico muy bondadoso que sabía curar las enfermedades más extrañas.
Он - хороший врач. - А сейчас он безумнее сортирной крысы.
Y, actualmente, está más loco que una cabra.
Он врач-психиатр, очень хороший.
Estamos con un psiquiatra, uno muy bueno.
Послушай, Брик хороший врач, но порой он застревает на месте... и, что хуже, ставит свои потребности превыше всего.
Mira, Brick es un buen médico, pero a veces se obceca en sus propias ideas y... lo que es peor, pone sus necesidades primero. Harley no era así.
Он хороший парень... только зубной врач.
Usted se parece a mi tío Bred, él es sensacional pero es dentista.
Он очень хороший врач.
Él es muy bueno.
Зато я знаю его папу, его зовут Купер, он тоже врач, и он хороший человек!
No conozco bien a su padre. Se llama Cooper, y trabaja conmigo y es un buen hombre.
Возможно, он и правда хороший врач.
Mierda.
Ну, Патрик забавный и заботливый, он очень хороший врач, он умён, и с ним мне куда лучше, чем со всеми другими до него.
Bueno, Patrick es gracioso y atento, y es muy buen doctor y es astuto y me hace sentir mejor que cualquiera me ha hecho sentir antes.
Он действительно хороший врач.
Es bastante bueno.
хороший ли он врач.
Todos los doctores se contemplan como buenos doctores.
он хороший 250
он хороший человек 447
он хороший парень 449
он хороший друг 25
он хороший отец 19
он хороший мальчик 92
он хороший малый 23
хороший врач 16
врач 607
врача 231
он хороший человек 447
он хороший парень 449
он хороший друг 25
он хороший отец 19
он хороший мальчик 92
он хороший малый 23
хороший врач 16
врач 607
врача 231
врачи 169
врачи сказали 89
врачом 39
врачи говорят 166
врачи без границ 51
врачебная тайна 27
врачей 57
врачи считают 18
врач сказала 16
врача сюда 33
врачи сказали 89
врачом 39
врачи говорят 166
врачи без границ 51
врачебная тайна 27
врачей 57
врачи считают 18
врач сказала 16
врача сюда 33
врач говорит 80
врач сказал 251
он хочет 1659
он хотел 972
он хочет помочь 29
он хочет тебя 20
он хорош 345
он хочет умереть 20
он хочет встретиться 35
он хочет встретиться с тобой 19
врач сказал 251
он хочет 1659
он хотел 972
он хочет помочь 29
он хочет тебя 20
он хорош 345
он хочет умереть 20
он хочет встретиться 35
он хочет встретиться с тобой 19