Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ П ] / План сработал

План сработал перевод на испанский

284 параллельный перевод
- План сработал.
- Ha salido muy bien.
Как видите, его план сработал.
Y ya ve el éxito que he tenido.
Так или иначе, мой план сработал.
Con eso bastó.
Похоже, твой план сработал.
Parece que ha funcionado tu plan.
Ну, я рад сообщить, что наш план сработал, и мы не сожгли лабораторию.
Pues me alegra decir que nuestro plan funcionó... y no tuvimos que incendiar el laboratorio.
Похоже, что мой план сработал.
Parece que mi plan ha funcionado.
Наш план сработал. - Мы одержим победу!
Nuestro plan ha funcionado.
Твой план сработал чудесным образом.
Vaya, ha sido un plan perfecto.
- Наш план сработал отлично.
- El plan funcionó perfectamente.
Контрол, твой план сработал.
Control, tu plan esta funcionando.
- Похоже, наш план сработал.
- Parece que nuestro plan funciona.
Слушай, Найлс, похоже план сработал.
Niles, mira, parece estar funcionando.
Твой план сработал, Эдвард?
¿ Funcionó el plan, Edward?
План сработал великолепно.
El plan funcionó muy bien.
План сработал, Эдвард?
¿ Funcionó el plan, Edward?
Твой план сработал.
Tu plan funcionó.
Твой план сработал.
tu plan funciono.
Смысл в том, что если бы план сработал, это бы заперло репликаторов в одном месте и дало бы Асгардам много лет на решение проблемы.
La cuestión es que, si el plan funciona los Replicantes estarían encerrados en un sitio y los Asgards tendrán miles de años para resolver el problema.
Эй, вампиреныши. Мой план сработал. Она уехала.
Pequeños vampiros, mi plan resultó.
План сработал.
El plan funcionó.
Твой план сработал.
Su truco funcionó.
Было бы здорово, если бы наш план сработал.
Lo cual habría estado bien si hubiera funcionado. En fin.
Какая разница, лишь бы план сработал.
Que importa, mientras el plan funcione.
Итак, вот что нам нужно, чтобы наш план сработал :
Bien, Tenemos que hacer que nuestro plan funcione.
- Мой план сработал превосходно.
Mi plan funcionó a la perfección.
" План не сработал охранники откуда-то всё узнали.
"El plan fracasó. No sé cómo, pero los guardias lo sabían."
План прекрасно сработал.
Su plan funcionaba a la perfección.
Да, мой план не сработал.
Sí, mi plan no ha funcionado.
Очень плохо, но твой план не сработал.
Lamento que su plan no funcione.
План Эрно сработал.
El plan de Erno funcionó.
Наш план не сработал.
No va a funcionar.
Он был упрямым и вспыльчивым, несмотря на то что его план не сработал.
Era testarudo y temperamental, pese a que su plan no funcionaba.
План был хорош. Он сработал.
Era buena idea.
Похоже, план сработал, они в ловушке.
Su plan resultó.
Я не знаю, что это был за план, но я убеждена, что он сработал.
No estoy segura del plan, pero estoy convencida de que funcionó.
План Мики Нокса сработал.
El plan de Mickey Knox resultó.
Смитерс мой план отлично сработал.
Mi plan funcionó.
Наш план отлично сработал.
El plan ha funcionado.
Твой план не сработал.
El plan no funcionó, noticiero.
План г-на Хорнблоуэра сработал красиво, не так ли, г-н Хантер?
El plan de Mr. Hornblower funcionó a la perfeccion. - ¿ No, Mr.
И в конце вечера он был таким мрачным, будто план не сработал.
Al final de la noche, estaba sombrío, como si le hubiera fallado algún plan.
Твой блестящий план не сработал.
Tu brillante plan no funcionó.
Твой план не сработал, верно?
Tu plan no ha dado buen resultado, ¿ verdad?
Его мудрый план не сработал, верно?
Su pequeño plan no ha funcionado, ¿ verdad Ike?
сработал ли мой план?
Dime si mi plan funcionó.
Спасибо! Но план не сработал.
- Gracias, pero el plan no funcionó.
И я покажу Ситвелу, что его маленький план не сработал.
Ganaré el juego... y le demostraré que su plan no funcionó.
Ее план не сработал и она не знает, что будет дальше.
Su plan no ha funcionado para ella, y no sabe lo que va a ocurrir a continuación.
Прости, приятель, план не сработал.
Lo siento, amigo. El plan no funcionó.
План сработал.
el plan funcionó.
Смотрите, план с заморозкой сработал бы, потому что они не смогли бы связаться друг с другом, пока мы уничтожали бы их, а так - чем больше мы стреляем, тем быстрее эти пушки станут неэффективными. Точно.
Exactamente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]