Попробуйте расслабиться перевод на испанский
21 параллельный перевод
Вы будете там еще 20 минут, попробуйте расслабиться.
Estará allí otros 20 minutos ¿ por qué no intenta relajarse?
Вы тоже. И, доктор, попробуйте расслабиться.
Usted también y trate de relajarse.
Попробуйте расслабиться, Грем, или это будет долгий день.
Procura relajarte, Graham, o será un día muy largo.
Попробуйте расслабиться.
Trate de relajarse.
Попробуйте расслабиться.
Intente relajarse.
Попробуйте расслабиться.
Intenta relajarte.
Хорошо, попробуйте расслабиться, ладно?
- OK, vamos a calmarnos
Попробуйте расслабиться.
Solo intenta relajarte.
Попробуйте расслабиться, мисс Мартин.
Trate de relajarse, Srta. Martin.
Попробуйте расслабиться, пожалуйста.
Intenta relajarte, por favor.
Попробуйте расслабиться, хорошо?
Sólo intenta relajarte, ¿ vale?
Я уже говорила, попробуйте расслабиться.
Como dije, trate de relajarse.
- Попробуйте расслабиться.
- Solo intente relajarse.
Я знаю, неприятно, когда к тебе приходит социальный работник, но просто попробуйте расслабиться и вести себя так, как в любой другой день, хорошо?
Sé que es estresante tener a una trabajadora social en su casa, pero traten de relajarse y comportarse normalmente, ¿ de acuerdo?
Ну ёлки-палки. Попробуйте расслабиться - когда приедут родители, мы разберёмся.
- Intenta relajarte, y cuando tus padres lleguen, aclararemos todo esto.
Попробуйте расслабиться и насладиться поездкой.
Intente relajarse y disfrutar del paseo.
Просто сядьте и попробуйте расслабиться.
Siéntense e intenten relajarse.
Просто попробуйте расслабиться. Пульс в норме.
Presión sanguínea, estabilizada.
- Да, попробуйте расслабиться
Sólo relájate. - Sí, intenta relajarte.
А пока ложитесь и попробуйте немного расслабиться.
Mientras, acuéstese e intente relajarse.
расслабиться 174
попробуем еще раз 129
попробуем ещё раз 74
попробуйте еще раз 58
попробуйте ещё раз 31
попробуй еще раз 200
попробуй ещё раз 130
попробую еще раз 26
попробую ещё раз 19
попробуй еще 67
попробуем еще раз 129
попробуем ещё раз 74
попробуйте еще раз 58
попробуйте ещё раз 31
попробуй еще раз 200
попробуй ещё раз 130
попробую еще раз 26
попробую ещё раз 19
попробуй еще 67
попробуй ещё 46
попробовать 74
попробуй 2201
попробуй угадать 31
попробуйте 602
попробую 303
попросить 41
попробуем 320
попробовать стоило 18
попроси 66
попробовать 74
попробуй 2201
попробуй угадать 31
попробуйте 602
попробую 303
попросить 41
попробуем 320
попробовать стоило 18
попроси 66
попробуй как 33
попрощаться 102
попробуй ты 39
попрощайся 75
попробуй меня остановить 20
попроще 34
попробуй понять 33
попробовать что 32
попробуешь 91
попрошу 46
попрощаться 102
попробуй ты 39
попрощайся 75
попробуй меня остановить 20
попроще 34
попробуй понять 33
попробовать что 32
попробуешь 91
попрошу 46