Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ С ] / Сон ён

Сон ён перевод на испанский

92 параллельный перевод
Кён Су встречает Сон Ён в поезде
Kyungsoo se encuentra con Sunyoung en el tren.
Мама, это Сон Ён! Открой дверь!
¡ Mamá, Sunyoung!
Мама, это Сон Ён!
¡ Mamá, soy Sunyoung!
Кён Су узнаёт в Сон Ён старую знакомую
Kyungsoo reconoce a Sunyoung como una antigua conquista.
Я приехал встретиться с Сон Ён.
Vine a ver a Sunyoung.
Сон Ён, для меня ты красавица!
Sunyoung, ¡ Lo eres para mí!
Я пропустила паром из-за него. Сон Ён, я люблю тебя.
Subí al ferry por él.
Пак Сон Ён в роли Йе Чжу
Park Sun-young
Сон Ён...
Sungyeon...
Сон Ён, Сон Ён...
Sungyeon, Sungyeon...
Извини, это Сон Ён.
Lo siento, soy Sun-young.
Привет, Сон Ён.
Hola, Sun-young.
Вы Пак Сон Ён?
¿ Es Ud. la Sra. Park Sun-young?
Извини, Сон Ён.
Lo siento, Sun-young.
Она так похожа на Сон Ён в детстве.
Se parecía a Song Yeon cuando era joven.
Коли бы Тэ Су и Сон Ён не выкрикнули моё имя, я бы и не проснулся вовсе.
Si Dae Su y Song Yeon no hubieran gritado mi nombre... no habría sido capaz de despertar.
Эй, Сон Сон Ён!
¡ Hey, Sung Song Yeon!
- Прости меня, Сон Ён. Это последний раз!
- Perdóname Song Yeon. ¡ Es la última vez!
- Сон Ён!
- ¡ Song Yeon!
И не говори Сон Ён, что я дрался, ладно?
No puedes decirle a Song Yeon que he peleado, ¿ de acuerdo?
Тебе стыдно перед Сон Ён?
Te avergüenzas de decirle a Song Yeon, ¿ cierto?
Нам на еду хватает только потому, что Сон Ён работает в ведомстве. Тебе не совестно?
Estamos comiendo porque Song Yeon trabaja en la Oficina Real. ¿ No te sientes mal?
Вот поэтому я и хочу накопить деньги, чтобы Сон Ён не приходилось страдать!
¡ Por eso! ¡ Quiero ganar dinero para que Song Yeon no tenga que pasarlo mal!
А ты ни слова Сон Ён, ясно?
No se lo digas a Song Yeon, ¿ de acuerdo?
Сон Ён!
¡ Song Yeon!
- Сон Ён, ты не ушиблась?
- Song Yeon, ¿ estás bien?
- Си Би, ты Сон Ён не видела?
- ¿ Has visto a Song Yeon?
Сон Ён.
Soy Song Yeon.
Пожалуйста! - Сон Ён!
¡ Song Yeon!
Прокурор Южного судебного участка Сеула, Со Уи Док предъявил конгрессмену Сон Ён Таку обвинение в причинении серьёзного ущерба, и обязал его заплатить штраф в 5 миллионов вон.
El Fiscal Seo Ui Deok, de la oficina Sur de Seúl... acusó al Congresista Son Young Tak, de tomar un hacha y causar estragos... y pidió pagar una multa de 5 millones de won.
У госпожи Чхве Сон Ён... кроме коллег по работе не было ни семьи, ни друзей.
La señorita Choi Seon Young... Con la excepción de sus colegas, ni siquiera tiene familia a la que nosotros informar.
Чхве Сон Ён.
Choi Seon Young.
Не надо было так, Сон Ён.
Esto no debería ser así, Seon Young.
Так и не нашел телефон Чхве Сон Ён?
¿ No fuiste capaz de encontrar el móvil de Choi Seon Young todavía?
Последний звонок был около квартиры Хон Тхэ Сона... Значит, он может быть где-то там или у того парня, с кем виделась Чхве Сон Ён.
La última llamada fue localizada cerca al apartamento de Hong Tae Seong, así que... o se cayó allí, o tomado por ese hombre que estaba con Choi Seon Young primero.
[Чхве Сон Ён]
[Choi Seon Young]
Сюда кто-нибудь приходил к Чхве Сон Ён?
¿ No hay nadie que venga aquí buscando a Choi Seon Young, cierto?
Это он подходил, когда ты вел расследование дела Чхве Сон Ён?
¿ Él vino cuando estabas investigando a Choi Seon Young?
Что тебя связывает с Чхве Сон Ён?
¿ Cuál es su relación con Choi Seon Young?
Сон Ён...
Seon Young...
Надеюсь, вещи Чхве Сон Ён охраняются?
¿ Tienes las pertenencias de Choi Seon Young a salvo en custodia, no?
Смерть Сон Ён... не суицид?
Sobre Seon Young, ¿ no fue un suicidio?
Мы проанализировали его показания. Человек, с которым Чхве Сон Ён ссорилась перед домом незадолго до гибели, и тот усыновлённый, от которого потом отказались, могут оказаться одним и тем же лицом.
Después de analizar la declaración del testigo, sospechamos que el hombre con quien peleó Choi Seon Young fuera de su apartamento... podría posiblemente ser la persona que fue brevemente adoptada... y luego abandonada para adopción antes que usted entrase al Grupo Haeshin.
Сон Ён знала парня, которого усыновили до меня?
¿ Seon Young conocía al hombre que se cambió en lugar de mí?
Чхве Сон Ён не упоминала о нём?
¿ Choi Seon Young nunca le mencionó esto?
Прости, Сон Ён.
Lo siento, Noona.
Здесь живёт Сон Ён?
¿ Vive aquí Sunyoung?
Сон Ён, пойдём вон туда?
Sunyoung, ¿ vamos por allí?
Чу Ён-даль должен выполнить обещание, данное Сон Тхэ-илю!
Joo, Young-dal tiene que hablar con Sohn Tae-il!
Привет, Ён Сон.
Young Seon, hola.
Да, Ён Сон.
Entremos, Young Seon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]