Сыграй что перевод на испанский
144 параллельный перевод
Эй, парень, сыграй что-нибудь поживее, чтоб я заставил этого негодника плясать.
Chico, toca una melodía alegre, que haré bailar a este canijo.
Сыграй что-нибудь.
Venga, ahora toca...
- Садись, сыграй что-нибудь.
- Siéntate. Toca algo. - ¡ No puedo!
Сыграй что-нибудь.
- Toca algo conocido. - Ah, por favor, papá.
- Сыграй что-нибудь!
Tóquelo para el director. - ¿ Le interesa?
- Сыграй что-нибудь.
- Toca algo.
Сыграй что-нибудь печальное, Тон-Тон.
Toca algo trágico, Ton Ton.
Сыграй что-нибудь веселое.
Toque algo alegre.
Сыграй что нибудь.
Toca algo
Сыграй что нибудь.
Tocate algo.
Давай-ка, сыграй что-нибудь.
Ahora vamos, déjenos escuchar una melodía suya.
Просто сыграй что-нибудь.
Toca algo.
Давай, сыграй что-нибудь.
Vamos, toca algo.
Сыграй что-нибудь.
¿ Me dejas escucharte tocar?
Ну сыграй что-нибудь. Я никогда не слышала, как ты играешь.
Nunca te he escuchado.
Сыграй что-то.
Toca algo.
Сыграй что-нибудь, ладно?
Toca algo triste, ¿ quieres?
Сыграй нам что-нибудь хорошее.
Tócanos algo bonito.
Сыграй что-ни...
- Toca algo...
- Давайте, сыграйте что-нибудь помягче.
- Toca algo suave.
Да, сыграйте что-нибудь, отец.
Sí, toque algo para nosotros, Padre.
Сыграй лучше что-нибудь веселое.
Anda, toca algo alegre ¿ sí?
- Сыграй что-нибудь для меня.
- Toca algo para mí.
Милый друг, сыграйте нам что-нибудь, чтобы отпраздновать его появление.
Sr. Kenjio, ¿ podría tocar algo para darle la bienvenida? Sí.
О, мама. Сыграй нам что-нибудь
- Mamá, interpreta algo para nosotros.
Сыграйте что-нибудь для меня, Мистер Гитара.
Toque algo para mí, Sr. Guitar.
Сыграйте что-нибудь еще.
Toque otra cosa.
- Сыграйте что-нибудь.
- Vamos, toque algo.
- Сыграйте что-нибудь для нас, дорогая.
- Toque algo para nosotros, querida.
Скажи, что у тебя морская болезнь, сыграй с ним в мини-гольф.
Dile que te mareas, y vete con él a jugar al mini. Golf.
Сыграй мне, что-нибудь.
Toca para mí, Ted.
Дорогой, сыграй лучше что-нибудь из своего.
Cariño, ¿ tocas una de las tuyas?
Сыграйте нам что-нибудь веселое, моя дорогая.
Toca algo alegre, niña.
Эй, кот-джазмен, сыграй-ка что-нибудь в моем духе.
Oye, sopla esa trompeta como sólo tú sabes hacerlo.
Сыграйте что-нибудь.
Porque ahora, tú....
Просто сыграйте что-нибудь.
Interprete algo.
Сыграй что-нибудь ещё!
- Toque otra cosa.
Сыграй что-нибудь.
Toca algo.
Сыграйте мне что-нибудь, пожалуйста. Дайте мне какое-нибудь представление.
Por favor, tocad algo, sólo para darme una idea.
Послушаем, как вы играете. Сыграйте что-нибудь хорошее.
Oigamos algo. ¡ Toquen algo bueno!
Сыграйте во что-нибудь.
Buscad una ocupación.
- Сыграй мне что-нибудь.
- Tócame algo.
Сыграй-ка что-нибудь повеселее.
Toca algo alegre.
Сыграйте что нибудь для меня звездные, парни.
Toquen mientras bajo las escaleras.
Просто сыграйте что-нибудь романтичное, когда она вернется.
Sólo toque algo romántico cuando ella regrese.
Сыграй мне что-нибудь из Нила Даймонда.
Tócame algo de Neil Diamond.
Сыграй что-нибудь.
Toque algo.
Постойте, постойте! Ну сыграйте роль полицейского! Что вы такое говорите!
Así que, la pareja se abraza...
Сыграй что-нибудь!
Toca algo para ella.
Сыграй нам что нибудь, пока мы будем рыться в задницах.
Tócanos una bonita melodia para amenizar la búsqueda
- Что ж, тогда сыграй мне песню!
- ¡ Tócame una canción entonces!
что это значит 8645
что за дерьмо 135
что у тебя все хорошо 58
что у тебя всё хорошо 43
что все будет хорошо 235
что всё будет хорошо 170
что с вами все в порядке 38
что с вами всё в порядке 31
что с тобой все в порядке 167
что с тобой всё в порядке 69
что за дерьмо 135
что у тебя все хорошо 58
что у тебя всё хорошо 43
что все будет хорошо 235
что всё будет хорошо 170
что с вами все в порядке 38
что с вами всё в порядке 31
что с тобой все в порядке 167
что с тобой всё в порядке 69
что за черт 1298
что за чёрт 653
что мы придем 70
что мы придём 32
что же еще 63
что же ещё 51
что с тобой все хорошо 40
что с тобой всё хорошо 27
что у тебя все в порядке 31
что у тебя всё в порядке 24
что за чёрт 653
что мы придем 70
что мы придём 32
что же еще 63
что же ещё 51
что с тобой все хорошо 40
что с тобой всё хорошо 27
что у тебя все в порядке 31
что у тебя всё в порядке 24
что еще у тебя есть 34
что ещё у тебя есть 18
что случилось 30261
что придет 49
что придёт 31
что пришел 468
что пришёл 261
что придется 30
что придётся 19
что все это из 26
что ещё у тебя есть 18
что случилось 30261
что придет 49
что придёт 31
что пришел 468
что пришёл 261
что придется 30
что придётся 19
что все это из 26