Таков протокол перевод на испанский
23 параллельный перевод
Просто уберите его отсюда, ладно? Нельзя. Таков протокол.
¿ Sáquenlo de aquí ya, quieren?
Таков протокол.
Es el protocolo.
Таков протокол.
Es cuestión de protocolo.
Таков протокол.
Esa es la política.
Ладно, слушай, если сканированная область пуста, то мы двигаемся дальше. Таков протокол.
Mire, si el escaneo de una pared no arroja nada, seguimos adelante.
Таков протокол.
Es protocolo.
Таков протокол, сообщать мне, когда уголовника, что пытался несколько раз меня убить, выпускают на свободу.
Es el protocolo que me hace saber cuándo sueltan a... un delincuente que trató de matarme un par de veces.
- но таков протокол.
- pero es el protocolo.
Она позвонила в ФБР. Таков протокол.
Ella llamó al FBI, es el protocolo.
- Таков протокол.
- Es el protocolo.
Таков протокол.
Protocolo estricto.
— Таков протокол.
- Es parte del protocolo.
Таков протокол.
Hay un protocolo.
Простите, таков протокол аэропорта.
Lo siento, protocolo del aeropuerto.
Таков протокол, мэм.
Es el protocolo, señora.
Таков протокол
Pero ese es el protocolo.
- Сэр, таков протокол.
- No.
Таков ведь протокол, не так ли?
Ese es el protocolo, ¿ no es cierto?
Таков был протокол.
Ese era nuestro protocolo.
протокол 83
протоколы 23
такова жизнь 359
такова судьба 24
таков был план 107
таковы правила 264
таковы условия 20
таков 24
такова реальность 36
такова традиция 18
протоколы 23
такова жизнь 359
такова судьба 24
таков был план 107
таковы правила 264
таковы условия 20
таков 24
такова реальность 36
такова традиция 18