Там написано перевод на испанский
998 параллельный перевод
Что там написано?
¿ Qué dice?
Там написано...
Dice...
Вы уверены, что все именно так, как там написано?
¿ Seguro que el informe es correcto?
Что там написано?
- ¿ Qué dice?
Напомни, дядя Джон, что там написано?
¿ Lo lees otra vez, tío?
Я посмотрела определение слова "компаньонка" в словаре. Там написано : что это "близкий товарищ".
Según el diccionario, "compañero" significa "amigo del corazón".
Видишь, что там написано?
¿ Ves lo que dice?
Там написано, что я звезда сцены.
¿ Has visto? "Los principales teatros".
- Что там написано? - Ничего.
- ¿ Qué entiendes ahí?
Там написано - "чистый шелк" на чистом индийском.
"Pure sole" significa "Seda pura" en indostani.
Я был наверху. Видите, там написано "Отдел рецензий".
Yo estaba en la planta de arriba donde pone "lectores de guiones".
- Что там написано?
¿ Qué dice?
- Там написано, когда ходит паром через залив?
¿ Dice algo de un ferry que cruce el golfo?
Там написано "Здесь кончается ГДР".
Ahí detrás dice "FIN DE LA RDA".
Ты знаешь, что там написано?
¿ Tú sabes lo que pone ahí? No.
Слово "засада" там написано огромными буквами.
Tiene escrita por todas partes la palabra emboscada.
Там написано, что те шестеро на палубе стали первыми жертвами.
Describe como los seis hombres de cubierta fueran las primeras víctimas.
{ C : $ 00FFFF } Что там написано?
¿ Qué dice ese cartel?
Что там написано?
¿ Que pone?
- Что там написано?
¿ Qué pone? - "POR QUÉ".
- Там написано
- Está indicado.
Не верь тому, что там написано ".
"No te creas lo que dice".
- И что там написано?
¿ Qué ponía?
Немного науки, немного смекалки и... мы узнавать, что там написано.
Si se analiza y se usa el cerebro, se puede entenderla.
Там на стене, возле часов вырезано в камне там написано "Уже позже чем вы думаете"
Justo sobre la entrada, junto al reloj, grabado en la piedra, dice "Es más tarde de lo que crees".
Там написано...
Está escrito.
Я догадалась, что там написано.
Lo sé todo.
Что там написано?
¿ Qué pone aquí?
То, что там написано просто ужасно!
Tiene noticias para dar náuseas... horrible
Там написано "Роберт". И что?
Ponía :'Rober'".
- А там не написано?
- ¿ No lo pone?
Там не так написано.
No dice eso.
Книгу "Откровения" там, где написано, про самого страшного зверя из всех.
En Revelaciones donde el libro habla de la peor de todas las bestias.
Там было написано про человека, которого я знаю.
Pero no hablaba de mí, sino de un conocido mío.
Но, уверяю вас, там написано "не входить".
O a lo mejor no hablan español.
- Там же написано в заявке : "Велосипед".
¿ Una bicicleta?
Нельзя купить газету, чтобы не увидеть, что там о тебе написано.
Sales en todos los periódicos.
Что там написано, Синдерелла?
¿ Qué dice, Cenicienta?
Здесь так написано вон там.
Aquí lo dice... ... aquí mismo.
Да, там так написано, но это означает совсем другое.
Sí, eso es lo que pone, pero no es lo que significa.
Там же написано, что вход свободный, значит входите.
Allí ponía que la entrada es libre. Entremos.
- Там написано "хрупкое".
Ese dice "frágil".
Там чётко написано.
Están marcadas.
- А о чем там написано?
¿ Qué dice?
- Там ничего не написано.
- No hay inscripción.
Там всё написано.
Está todo ahí.
- Там так написано.
- Eso es lo que decía ahí atrás.
"Возьми меня" - это то, что написано там.
"Tómame", está escrito.
У него такая же висит, и там написано : " Думай или...
Me recuerda a uno de los tipos de la oficina.
Видите ли... У меня есть его карточка. Там всё написано.
Su expediente está claro.
Там было написано : "Последнее предупреждение перед казнью".
"Última advertencia antes de la ejecución".