Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Ч ] / Что такое любовь

Что такое любовь перевод на испанский

280 параллельный перевод
Вы поймете... Когда узнаете, что такое любовь на самом деле.
Lo entenderá cuando conozca el amor.
Вся эта история заставила меня задуматься я, вообще, не знаю, что такое любовь.
Todo este problema me hizo pensar no sé lo que es el amor en realidad.
Вот, что такое любовь.
Eso creo yo que es el amor.
Я то знаю, что такое любовь.
Yo sí lo sé.
Я люблю тебя, но ты не знаешь, что такое любовь.
Ni siquiera sabes lo que es el amor.
Вы знаете, что такое любовь, профессор?
¿ Conoce el significado del amor, profesor?
Может, я просто не знаю, что такое любовь?
Eso es, puede que no sepa lo que es amor.
Ты не знаешь, что такое любовь.
- "Nos amamos".
Знаешь, я до сих пор не знал, что такое любовь. Честно!
Hasta ahora,... nunca supe lo que era amar.
Она так и не узнает, что такое любовь.
Nunca sabrá lo que es el amor.
Начинается. Ты не способен любить, ты понятия не имеешь о том, что такое любовь.
No puedes imaginar lo que significa querer a alguien.
А что такое любовь?
¿ Qué es el amor, entonces?
Ты не знаешь, что такое любовь.
Te amo.
Что такое любовь?
¿ Qué es amor?
Ты не знаешь, что такое любовь.
No creo que sepas lo que es el amor.
Тех, кто не знают что такое любовь, жалость или здравый смысл. Им ведома лишь ярость во время наплыва безысходности и желание уничтожить то, что заставляет их чувствовать себя беспомощными.
Los que no saben lo que es el amor, pena o no tienen conciencia...,
Что такое любовь?
- ¿ Qué es amar?
До этого я думала, что знала, что такое любовь.
Cuando eso sucedió creí saber qué es el amor.
А что такое любовь? Я не знаю.
- ¿ Qué es el amor?
"Вы знаете, что такое любовь?"
"¿ Sabes qué es el amor?"
Что такое любовь?
¿ Qué es el amor?
Я много думаю о том, что такое любовь.
He progresado mucho pensando acerca de lo que el amor representa.
Мне ведь тоже знакомо, что такое любовь.
Yo también he sentido amor.
Знаете ли, над каждым из нас витает угроза ошибки, несущая опасность оказаться в запретном саду... А что такое любовь?
Sabe, sobre cada uno de nosotros flota una amenaza de error, que nos ayudará a adentrarnos en una zona prohibida... ¿ Y qué es el amor?
Я думал, ты не понимаешь, что такое любовь.
Pensaba que no entendías el amor.
Вот что такое любовь
Eso es el amor.
Ты не знаешь, что такое любовь.
Tú no sabes lo que es el amor.
Как говорит Бероусек, у кого не было рыжей, тот не знает, что такое любовь.
Como dice el viejo Berousek, quien no tuvo una pelirroja, no conoce el amor.
Кураж и секс. Вот что такое любовь.
El coraje y el sexo, eso es el amor.
Разве вы не знаете, что такое любовь к мужчине?
¿ Es que no saben lo que es amar a un hombre?
Ты не знаешь, что такое любовь.
Tu no sabes lo que es el amor.
Я не умный человек, но я знаю, что такое любовь.
No soy un hombre inteligente, pero sé lo que es el amor.
Что такое любовь?
Lo acepto. ¿ Pero qué es el amor?
"Теперь я знаю, что такое любовь"
"Ahora se lo que es el amor."
Вы знаете, что такое любовь?
¿ Sabes qué es el amor?
Твой отец не знает что такое любовь.
Tu padre no conoce lo que es el amor
Я не знаю, что такое Любовь.
No conozco el amor.
Я не знаю, что такое Любовь.
No lo conozco.
Наконец, она нашла в себе силы понять, что такое любовь.
Por fin podía ella definir el amor ".3
Любовь! Ты хоть знаешь, что это такое?
¿ Sabes qué significa eso?
Что это такое "содомская, садамская любовь", что это?
Qué quieres decir, "olorízame", "motorízame", ¿ qué cuernos es?
Но я все еще тебя люблю. Вы не имеете ни малейшего представления о том, что такое настоящая любовь.
Dios sabe el daño que te he hecho, pero te quiero.
Ты просто не знаешь, что такое настоящая любовь!
¡ No tienes la más mínima idea de lo que es el amor verdadero!
Тайная любовь или что-то такое?
No me digas que estás saliendo con otro.
Да, но я не должна что-то делать не подумав. Я не могу снова бросится в любовь, секс и всё такое.
Pero debo pensar muy bien las elecciones que hago por él.
Тогда, что такое "любовь"?
¿ Entonces que es el amor?
Что такое чувство, как любовь, может нанести такой вред.
Que una emoción como el amor pueda causar tanto daño.
Не могу поверить что мужчины знают что такое материнская любовь.
No puedo creer que hombres así conocieron el amor de una madre.
Вы знаете, что это такое, любовь телепатов?
¿ Sabe cómo se siente cuando los telépatas hacen el amor, Comandante?
Может, когда-нибудь вы поймёте, что такое гордость любовь поймёте, каково это, когда ваш мальчик на всё готов ради матери.
Tal vez un día usted aprenda sobre el orgullo, y el amor, entonces sabrá que un hijo haría lo que fuera por su madre.
Что же такое любовь?
¿ Qué era el amor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]