Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Ч ] / Чувствую себ

Чувствую себ перевод на испанский

67 параллельный перевод
я думаю, что ¬ ы должны знать Ч € чувствую себ € очень угнетенным.
Creo que debéis saber que me siento muy deprimido
ѕривет, это Ёдди, ¬ аш бортовой компьютер, чувствую себ € просто отменно, реб € та.
¡ Hola! Aquí Eddie, vuestro ordenador de a bordo... y me encuentro genial, chicos.
я тоже чувствую себ € очень хорошо.
TV... era imposible para mí antes de la operación,
я тоже чувствую себ € очень хорошо и хочу поблагодарить...
TV... por tan rápido y eficiente trabajo en mi cambio de condición ".
я чувствую себ € принцем... кто-нибудь.
Me siento como un príncipe... o alguien...
ƒаже много лет спуст € € все равно чувствую себ € здесь как дома.
Después de tοdο este tiempοʼ tοdavίa parece mi hοgar.
Ќе беспокойтесь об этом. я чувствую себ € виноватым.
Me siento responsable por lo que pasó.
ѕослушайте. я чувствую себ € как на уроке.
Escúchame. Siento como si estuviera dando clases.
- ƒа, но... - Ќу, вообще-то да... но € не чувствую себ € брошенным, или что-то такое.
- Sí, pero- - - Sí, has estado preocupado. Pero no me he sentido ignorado.
я чувствую себ € так, будто кто-то избил мен €.
Estoy más molido que si me hubieran dado una paliza.
я чувствую себ € дурой!
¡ Me siento ridícula!
- Ќо € чувствую себ € здесь, словно в тюрьме.
- Me siento violado aquí. - Me rindo.
я и чувствую себ € также.
¡ Verdadera mierda!
я чувствую себ € ÷ езарем после завоевани € √ аллии.
Me siento como Cesar, regresando de las guerras Gálicas
¬ се хорошо, все выгл € дит хорошо и € чувствую себ € хорошо.
Todo es mejor. Se ve mejor, lo siento mejor.
я чувствую себ € првда хорошо. ја...
Me siento muy bien. ¿ Sabes qué?
- — пасибо, "олтер." еперь чувствую себ € в полной безопасности.
Gracias, Walter. - Ya me siento mucho más seguro. - ¿ Dude?
я... я... я... чувствую себ € физически неадекватным.
Y-y-yo me siento Físicamente incapaz.
я чувствую себ € ужасно.
Me siento horrible.
я чувствую себ €, как после 5 раундов с ћайком " айсоном.
Me siento como si me fui cinco rondas con Mike Tyson.
— ейчас говорю все это и чувствую себ € полной дурой.
Me siento tan tonta... ¡ y sólo lo cuento! Lo que no entiendo es...
где ¬ ы пропадали, мы искали вас ћаma, € чувствую себ € прекраснo!
¡ Oh, Jane! ¿ Dónde estuviste?
я думаю, что чувствую себ € слегка виноватым... что со мной все в пор € дке, в том врем € как ѕолковник ќ'Ќилл и остальные продолжают заболевать сильнее.
Admito que me siento un poco culpable al estar bien mientras el Cnel. O'Neill y los demás se están poniendo enfermos.
я и так чувствую себ € хуже не куда.
No me hagas sentir peor de lo que ya me siento.
" еперь € чувствую себ € на много лучше с нашими шансами на успех.
Ya me siento mucho mejor sobre nuestro predicamento.
ѕотому что € чувствую себ € третьей лишней р € дом с этими двум € голубками.
¿ Viniste sola esta noche? Porque me siento un poco colgada entre estas dos calentonas.
ƒолжна сказать, из-за теб € € чувствую себ € ужасно. ѕрости.
Debo decirte que me hiciste sentir horrible.
— егодн € € чувствую себ € так, словно могу быть кем-то и всем.
Pero hoy me siento capaz de todo.
- я чувствую себ € заложницей.
Me siento como si fuera un rehén.
" теперь, когда € это сказал, € чувствую себ € совершенно нелепым.
Y ahora que lo he hecho, me siento completamente ridículo.
я не чувствую себ € очень счастливой последнее врем €.
No me siento muy afortunada últimamente.
я чувствую себ € гораздо лучше.
Me siento mucho mejor.
" наешь, € чувствую себ € немного виноватой, потому что вчера ты оставила здесь свою сумочку, а когда пришел разносчик пиццы, мне не хватило 2 $, - и € вз € ла их у теб €.
Sabes, realmente me estoy sintiendo un poco culpable porque anoche te dejaste tu bolso aquí, y cuando después vino el tipo de la pizza, me faltaban dos dólares, así que los tomé de tu bolso.
я чувствую себ € такой виноватой из-за того, что переспала с тобой и не сказала об этом ƒжулс.
Me siento tan culpable sobre lo de acostarme contigo y no decirselo a Jules.
я чувствую себ € как дворецкий.
Y-yo me siento como un mayordomo.
ћестное врем € 2 : 44 ќ, ƒонна, € чувствую себ € намного лучше, но, могу поспорить, мои бывшие друзь € даже не заметили моего отсутстви €.
La hora local es 2 : 44. Oh, Donna, me siento mucho mejor pero apuesto que mis ex amigos ni siquiera notaron que yo no estaba.
Ќу вот, ужасно себ € чувствую.
Me siento terrible.
" ы мен € не дождалась. ак по-твоему € себ € чувствую?
Tu madre te dijo que fueras con alguien mas. ¿ Como crees que me siento?
ƒа, € чувствую себ € виноватой, когда отказываюсь спать с ним.
No seas como este cabrón.
Ќо если € сплю с ним, то чувствую, что предаю себ €.
Este cabrón tiene bebés, vive con un coño a su disposición. Si yo hiciera algo así, mi mamá me diría :
ј освистывание у вас тоже есть? я плохо себ € чувствую.
Ni de la universidad ; ni del 700 en la prueba, de na...
¬ ы должны научитьс € контролировать свои эмоции. ѕосмотрите на мен €. ƒа, € монах, с точки зрени € отношений с женщинами, но € себ € превосходно чувствую.
Yo mismo soy un monje con respecto a las relaciones sexuales y tengo una salud excelente
'еровато € себ € чувствую.
Me siento como la mierda..
ак, ты думаешь, € себ € чувствую, когда ты говоришь "нормально" в таком мрачном тоне?
... ¿ cómo crees que me hace sentir que digas "está bien" en ese tono?
ƒа, и, € скверно себ € чувствую из-за этого.
Sí, bueno. Me siento muy mal por eso.
я себ € плохо чувствую. ћне нужна чашка ча €.
Me siento enfermo, necesito una taza de té.
я теб € оставила на вечеринке, € плохо себ € чувствую.
Yo te dejé en la fiesta. Perdón.
я чувствую себ € отвратительно.
- Lo siento.
" то? - Ќу, € чувствую... я чувствую себ € как тот парень с мышкой... знаешь, он любил свою мышь и держал ее, ну знаешь... - ѕочему?
No lo es si me hace demasiado dependiente
я собираюсь сказать ему, | и хорошо себ € чувствую в св € зи с этим.
Se lo voy a decir y me siento bien por ello.
... € нормально, € себ € прекрасно чувствую, все путем.
Estoy bien, me siento fantástico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]