Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Э ] / Экстрасенса

Экстрасенса перевод на испанский

64 параллельный перевод
Пора вызывать экстрасенса.
Es hora de llamar a los psíquicos.
Я хочу дозвониться до своего экстрасенса.
Volveré a llamar a mi vidente.
Спросил бы своего экстрасенса - мы тут жопы себе рвем, чтобы найти пацана, а ты там, в Найяке, мать твою, болтаешься.
Porque estamos tratando de encontrarlo y tú te vas a Nyack.
Ну, как я говорил Вам, мы пытались что-нибудь розыскать, этого мальчика и кто похитил его, зашли так далеко, что вызвали в полицию экстрасенса десять лет назад, он появился с этим самым символом.
Bien, como les dije, probamos todo para encontrar a ese niño, y quien lo secuestró se nos alejó tanto que trajimos un psíquico de la policía hace diez años- - que apareció con ese mismísimo símbolo.
А потом ночью мне приснился сон, и во сне был человек, типа такого колдуна-экстрасенса.
Y luego esa noche, tuve un sueño, soñé con un tipo que se suponía era psíquico...
Полиция воспользовалась помощью Эрика Картмана, юного детектива-экстрасенса!
La policia ah usado la ayuda de Erick Cartman, Un maravilloso niño psitico.
На месте преступления юного экстрасенса посетили видения!
En la escena de el crimen, el joven psitico tiene visiones que pasan por su mente,
Извините, сержант! Мама экстрасенса говорит, что его уже несколько часов нет дома.
Lo siento, Sargento, la mama de el psitico dice que su hijo no ah ido a casa en un par de horas.
Потому что я зарабатываю на жизнь услугами экстрасенса.
Porque me gano la vida como psíquico.
Я говорил маме, что нам бы экстрасенса в семью, вас бы на ТВ-шоу.
Le decía a mamá que no hay suficientes exploradores síquicos. - Pueden tener un programa...
Также я говорил тебе, что я партнер в бизнесе детектива экстрасенса который, начал с моим приятелем?
Te dije tambien que tengo parte de un negocio de detective psiquico que empece con mi colega?
Ты слышал про Эдгара Кейси, экстрасенса?
¿ Has oído hablar de Edgar Cayce, el psíquico?
Памела.. ты помнишь экстрасенса Памелу?
Pamela... la conoces la siquica Pamela?
У экстрасенса есть доступ в интернет.
Un psíquico con acceso a Internet.
Два экстрасенса, я и не ожидал.
Dos psíquicas, sin tardar.
Думаете, он что-то вроде экстрасенса?
¿ Crees que tiene algún tipo de percepción extrasensorial?
- Твоя жена хотела, чтобы ты покончил с игрой в экстрасенса,
Tu esposa quería que dejaras el negocio psíquico
И это говорит женщина, консультирующаяся у экстрасенса.
Dice la mujer que consulta a una adivina.
Ты просишь совета по-поводу карьеры у экстрасенса?
¿ Te está asesorando una psíquica en tu carrera?
Благослови Господь того экстрасенса.
Todo gracias a la psíquica.
Я только что была у экстрасенса Эстель, и она сказала, что Стюи вырастет очень успешным.
Acabo de ir a ver a mi psíquica Estelle, Y me ha dicho que Stewie se va a convertir de mayor en alguien con mucho éxito.
Я экстрасенса вызвал.
He contratado a una exorcista.
Оу, и, эмм, если это не были два экстрасенса, которые зарубили это... Я бы просто отмел это как слишком глупое и необоснованное.
Oh, y, si no hubieran sido... dos psíquicos los que la diñaron... lo habría atribuido a la estupidez, y a un accidente.
Когда ты в последний раз видел настоящего экстрасенса?
¿ Cuándo fue la última que viste a un verdadero psíquico?
Если вы так о ней печётесь, то почему позволили выбрасывать деньги на экстрасенса?
Bueno, si se preocupa tanto, ¿ cómo es posible que le permita dilapidar el dinero en ese... vidente?
От экстрасенса было бы больше пользы.
Mejor utilicemos a ese vidente.
Как насчет Иоланды, твоей кузины-экстрасенса?
¿ Qué hay de tu prima la vidente, Yolanda?
– Я что, похож на экстрасенса?
¿ Tengo pinta de psíquico?
Эй, что думаешь насчет экстрасенса?
Ey, ¿ qué piensas del psíquico?
Ааа, знаю, я там на экстрасенса училась.
Nuevos comienzos. Yo aprendí a ser psíquica allí.
Может, найдём экстрасенса?
Podemos buscar un médium.
Воа! Он похож на экстрасенса!
- ¡ Es como si fuera psíquico!
Я приглашу экстрасенса, он объяснит, что здесь происходит!
Quiero traer un vidente para que nos diga qué sucede.
Кажется, эта личность ограничивалась стулом экстрасенса.
Parece ser una identidad sólo de psíquico.
Зачем, Рубенсу, учёному аспиранту, подрабатывать в качестве экстрасенса Рандольфа?
¿ Por qué Reuben, un científico con posgrado, haría trabajo extra como clarividente?
Чтобы предсказать ваши действия, не нужны способности экстрасенса.
No hace falta percepción extrasensorial para predecir sus movimientos.
Я не могу поверить, что ты потратила 10 $ на экстрасенса
No me puedo creer que hayas tirado diez dólares en una vidente.
Ну, трудно поверить что ты посещал экстрасенса.
Pasé un mal rato al creer que habías visitado a una vidente.
У них не может быть экстрасенса.
No pueden tener un psíquico.
Из офиса в Нью-Йорке прислали агента ФБР, выдающего себя за экстрасенса, но миссис Шнайдермен его раскусила.
La oficina de Nueva York envió a un agente del FBI haciéndose pasar como psíquico, pero la Sra. Schneiderman lo descubrió.
Зачем вы попросили ФБР прислать экстрасенса?
¿ Por qué le estás pidiendo al FBI que cumpla tus necesidades espirituales?
Удобрения нужны, чтобы освободить место для Клео, экстрасенса мистера Шнайдермана.
La tierra está ahí para hacer especio para Cleo... el psíquico de la Sra. Schneiderman.
Когда Эйбл спустился, он поймал твоего экстрасенса в спальне, и решил что у вас интрижка.
Cuando Abel bajó, encontró a tu psíquico en la habitación y asumió que estabas durmiendo con él.
Я похожа на экстрасенса? Нет.
- ¿ Me veo como psíquica?
- Помнишь экстрасенса по животным? - О, боже.
- ¿ Recuerdas la médium de mascotas?
Вчера вечером я была у экстрасенса.
Hablé con una vidente anoche.
Мне не нужны похвалы от какого-то никчемного экстрасенса.
No necesito elogios de un mentalista acabado.
Это твоя идея, Джордж, притащить сюда экстрасенса, чтобы помог с этим делом?
¿ Lo del psíquico es tu idea, George?
И позвонил в Экстрасенс-сеть, и мне выделили личного экстрасенса.
y me pusieron en contacto con mi propio médium personal.
Экстрасенса?
¿ Un vidente?
Единственный способ поговорить с Лесли Доллинжер - через экстрасенса.
Si podemos probar una conspiración...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]