Это действительно красиво перевод на испанский
28 параллельный перевод
Да, это действительно красиво.
Sí, realmente es bonito.
это действительно красиво...
Es agradable.
Это действительно красиво, Томми.
Es muy bueno, Tommy.
В любом случае, это действительно красиво.
Es realmente hermoso.
Бля, это действительно красиво
Es bonito, ¿ no crees?
Это действительно красиво.
Es muy hermoso, ¿ sabes? La Tierra.
Ёлка, это действительно красиво.
Es un... árbol muy adorable.
- Это действительно красиво.
- Es muy bonito.
Это действительно красиво.
Es muy artístico.
Это действительно красиво.
Es realmente hermosa.
Это... это действительно красиво.
Eso es muy bonito.
Это действительно красиво, слишком.
Y está muy bonito. Sí.
Это действительно красиво.
Realmente es hermoso.
Да, это действительно красиво, да? Мне нравится это.
- Sí, es realmente bonito. ¿ No?
Это действительно красиво. Можем ли мы просто остаться здесь, пожалуйста?
Este es un bello lugar. ¿ Podemos simplemente quedarnos aquí, por favor?
Но это выглядит действительно красиво, так натурально.
En el fondo es bonito. Parece muy natural.
Мы так никогда не делали, сегодня первый раз, но это действительно может быть красиво.
Esta parte será magnífica. Hoy hicimos eso por primera vez.
Тут действительно красиво, Фин. Ты уверен что на этой трассе нет никаких поездов?
Es muy hermoso, Fin. ¿ Seguro que no hay trenes en esta vía?
Это действительно красиво.
Esta berenjena es realmente excelente.
Это красиво, и люди действительно, действительно дружественные.
Es hermoso. Y le gente es muy amigable.
¬ еликолепно, это было действительно красиво.
Brillante, fue realmente hermoso.
Это было действительно красиво мама.
Eso ha sido muy lindo, mom.
Ты получаешь хорошие отметки, красиво говоришь, бросаешься именем Клеопатры, словно она учится с тобой, ради Бога, но прямо сейчас, это поведение, все, что ты действительно делаешь, это раскладываешь костры и ожидаешь от остальных
Tienes buenas calificaciones, usa tus palabras bien, lanzas el nonmbre de Cleopatra Como si ella estuviera en tu clase de gimnasia, Dios Santo, pero ahora mismo, estas cosas que estás haciendo Estás prendiendo fuego y esperas que el resto de nosotros leamos las señales de humo.
Это действительно очень красиво. Я даже не поверила, что...
Realmente precioso, ni siquiera puedo creer...
Это будет действительно красиво.
Esto servirá.
Прозвучало действительно красиво. Что это означает?
Eso fue realmente bonito.
Ох. Райан, нарциссизм в том, что это - действительно красиво.
Ryan el narcisismo en eso es..
это действительно так 199
это действительно правда 19
это действительно мило 33
это действительно круто 41
это действительно здорово 63
это действительно я 24
это действительно ты 76
это действительно случилось 16
это действительно больно 30
это действительно интересно 17
это действительно правда 19
это действительно мило 33
это действительно круто 41
это действительно здорово 63
это действительно я 24
это действительно ты 76
это действительно случилось 16
это действительно больно 30
это действительно интересно 17
это действительно работает 18
это действительно хорошая идея 18
это действительно смешно 16
это действительно необходимо 111
это действительно ужасно 33
это действительно важно 61
это действительно хорошо 58
это действительно вы 18
это действительно то 46
это действительно 107
это действительно хорошая идея 18
это действительно смешно 16
это действительно необходимо 111
это действительно ужасно 33
это действительно важно 61
это действительно хорошо 58
это действительно вы 18
это действительно то 46
это действительно 107