Я повторю вопрос перевод на испанский
22 параллельный перевод
Я повторю вопрос : где ваши спутники?
Voy a repetir la pregunta, ¿ Dónde están tus compañeros?
Я повторю вопрос.
¡ Vete de aquí! Repetiré la pregunta.
я повторю вопрос, если ты уже успел забыть.
Repetiré la pregunta, en caso de que la hayas olvidado.
Я повторю вопрос.
Repetiré la pregunta.
Я повторю вопрос.
Le repetiré la pregunta.
Потому... Я повторю вопрос.
Entonces... voy a repetir la pregunta.
Ммм... Я повторю вопрос.
Te repetiré la pregunta.
Я повторю вопрос.
Lo tengo.
И я повторю вопрос, сэр.
Yo pregunto de nuevo, señor :
- Я повторю вопрос.
Te lo voy a repetir.
Я повторю вопрос
Repetiré la pregunta.
Наказание - смерть. Я повторю вопрос.
El castigo para esto es la muerte.
Я повторю вопрос.
Le repito la pregunta.
Я повторю вопрос, ваша честь.
Repetiré la pregunta, Su Señoría.
Я повторю ещё раз вопрос на 10 миллионов рупий.
Por diez millones de rupias. La pregunta una vez más.
И я повторю тебе вопрос моей дочери.
Y te pregunto lo mismo que te ha preguntado mi hija.
Так что я повторю вопрос.
Así que voy a preguntarle otra vez.
Я повторю свой вопрос... Вы отказываетесь выполнять мой приказ?
Voy a preguntar de nuevo, ¿ me estás desobedeciendo?
Я повторю свой вопрос.
Voy a repetir la pregunta.
- Я повторю свой вопрос.
- Voy a repetir la pregunta.
Мало приятного в том, чтобы переть сюда снова и повторять все тот же вопрос, но я повторю :
Es una molestia haber tenido que regresar aquí para repetirle la pregunta pero aquí estamos.
я повторюсь 22
я повторю 62
вопрос решен 23
вопрос решён 22
вопросительный знак 34
вопрос 1169
вопрос снят 16
вопрос только в том 86
вопросы 478
вопросов больше нет 217
я повторю 62
вопрос решен 23
вопрос решён 22
вопросительный знак 34
вопрос 1169
вопрос снят 16
вопрос только в том 86
вопросы 478
вопросов больше нет 217
вопрос на засыпку 20
вопрос с подвохом 52
вопрос жизни и смерти 74
вопросов нет 83
вопросов 138
вопрос закрыт 75
вопрос времени 45
вопрос только 39
вопрос в том 1473
вопрос лишь в том 73
вопрос с подвохом 52
вопрос жизни и смерти 74
вопросов нет 83
вопросов 138
вопрос закрыт 75
вопрос времени 45
вопрос только 39
вопрос в том 1473
вопрос лишь в том 73