Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Б ] / Барбара

Барбара перевод на французский

1,325 параллельный перевод
Барбара!
Barbara!
Руни, это Барбара... она их видит.
C'est Barbara. Ça marche!
- Барбара. Тело покрыто самообновляющимся пластиком.
Notre série Barbara.
Эй, Барбара Бэмбридж.
Que me proposes-tu?
Барбара, клянусь, я говорю правду.
Je te jure que je dis la vérité.
Барбара, Томми здесь?
Barbara, Tommy est-il dans le coin? Je crois.
Джордж Бош. Барбара Шлезингер.
George Bosch, Barbara Schlesinger, Tommy Pellegrino.
Представляешь, Барбара... арабы решили взвинтить цену на нефть ещё на 20 %.
Vous savez, Barbara, les Arabes ont décidé d'augmenter le prix du pétrole de 20 %.
"Барбара!"
"Barbara!"
Ее звали Барбара.
C'était Barbara.
Я снова вернулась, Барбара. Так что у меня есть для вас сегодня?
C'est Barbara et pour quoi?
Это Барбара! И с чем же Барбара на этот раз?
C'est Barbara et pour quoi?
Привет. я Барбара.
Bonjour, c'est Barbara.
Барбара назвала тебя "своим помощником".
Barbara parle de vous comme "sa collaboratrice".
Барбара Андадкайо : В доме постоянный бардак.
Il met le bazar dans la maison.
Барбара, ты мне только что не звонила?
Barbara, vous m'avez appelée?
Подождите, Барбара не бил первым.
Barbara n'a pas cogné le premier.
Это кадет Лесли Барбара. Помогите.
Ici, stagiaire Barbara.
Барбара, говорит Лейтенант Харрис.
À l'aide! Barbara, ici lieutenant Harris.
Барбара, скажи мне, где ты?
Dites-moi d'abord où vous êtes.
Пусть меня повесят, если это не Лесли Барбара, офицер полиции.
Mais c'est Barbara, l'agent de police.
Это Барбара Мандрелл.
Barbara Mandrell.
Вот кто это. Барбара Мандрелл.
C'est Barbara Mandrell.
Например, говорят, что много браков... Тетя Барбара...
On dit que beaucoup de mariages ont été sauvés...
- Она сказала, ее зовут Барбара
Elle a dit qu'elle s'appelait Barbara.
Ах, да, Барбара.
Ah, oui, Barbara!
Барбара Микэльски.
Barbara Michalski!
Барбара, дорогая, у меня есть кое-что для тебя.
Barbara, mon ange, j'ai quelque chose pour toi.
Пока, Барбара.
Adieu, Barbara.
В полиции нам сказали, что Барбара Стоун, жена швейного магната, Сэма Стоуна, была похищена сегодня днем из их особняка в Бэл Эйр.
Barbara Stone, l'épouse du nabab du tissu, Sam Stone, a été enlevée alors qu'elle se trouvait dans leur propriété.
Наследница миллионера, Барбара Стоун была похищена... из ее особняка в Бэл Эйр.
La richissime héritière Barbara Stone a été enlevée.
Барбара Стоун похищена!
"Barbara Stone kidnappée."
Представь, кто-то требует у меня денег, чтобы Барбара осталась жива.
Imagine. Quelqu'un qui m'extorque de l'argent pour garder Barbara en vie.
Барбара, я хочу задать вам один личный вопрос.
Barbara, une question d'ordre privé.
Моя Барбара! Она жива!
Ma Barbara, elle est vivante!
Мистер Кесслер, около недели назад... женщина по имени Барбара Стоун была похищена из ее особняка в Бэл Эйр
Il y a huit jours, une dénommée Barbara Stone a été enlevée.
Не плачь, Барбара.
Ne pleurez pas.
Барбара, что вы здесь делаете?
Barbara, que faites-vous ici?
Да! Барбара, может придумаем другое наказание, которое будет преследовать его всю жизнь?
Ce qu'il lui faut, c'est le dard d'un châtiment à vie.
Барбара, давай съездим в магазин! - Зачем?
Viens avec moi au bazar.
- Барбара, ты не поверишь...
- Deux heures! Tu ne croiras jamais...
Барбара...
On est chez nous!
- Ничего дурацкого, Барбара, мы привидения!
Ce n'est pas stupide, nous sommes des fantômes!
Барбара, у неё есть фотографии!
Elle a des photos, Barbara.
Давай, Барбара, говори!
Vas-y, Barbara, dis-le!
- Пойдём, Барбара!
Attendez!
- Барбара!
Barbara!
БАРБАРА СЬЮ ДЖЕНСЕН, выпуск'63 - ГИД В КИНОСТУДИИ "UNIVERSAL", ГОЛЛИВУД
BARBARA SUE JANSEN - 1963
Эй, Барбара, иди сюда.
Barbara! Viens ici!
Это Барбара.
C'est Barbara.
- Барбара?
Barbara?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]