Ве перевод на французский
1,991 параллельный перевод
Вейкфилд будет единственной компанией, способной исправить положение.
Wakefield sera la seule société avec un remède.
Дамы и господа : Дарт Вейдер!
Mesdames et Messieurs, Dark Vador.
Отныне и впредь, твоё имя "Дарт Вейдер".
Désormais, tu seras connu sous le nom de... Dark Vador.
Вейдер, восстань!
Vador, lève-toi.
Вызывали, лорд Вейдер?
Vous avez sonné, Seigneur Vador?
И тут Лорд Вейдер спрашивает :
Et là le seigneur Vador se pointe et fait genre...
Я-я-я думал это Дарт Вейдер!
J'ai cru que c'était Dark Vador!
- Доктор Вейлер говорит, что это поможет.
- Le Dr Weiler dit que ça m'aidera.
И сегодня нам очень повезло что здесь присутствуют телегеничные сотрудники КБР это агент Вейн Ригсби и взрывная, заводная, вооруженная до зубов очаровательная агент Тереза Лисбон.
Et aujourd'hui, nous sommes très chanceux d'avoir des, euh, commodément télégénique officiers CBI euh, l'agent Wayne Rigsby, et la fusée de poche, la dynamite, lourdement armés, mignon comme un bouton l'agent Lisbon Teresa.
Да, Лорд Вейдер.
Oui, Dark Vador.
по имени Вейланд.
Un avocat de votre service sort d'ici, Wayland.
Это я Вейланд.
C'est moi, Wayland.
Агент Вейн Ригсби. Это агент Ван Пелт. Мы из КБР.
Agent Wayne Rigsby, agent Van Pelt, du CBI.
Мне нужно связаться с мистером Вейстфелтом. эта вещь пренадлежит ему а не школе.
Laissez-moi chercher M.Weisfelt, Il en est propriétaire, pas l'école.
Вейстфелт?
Weisfelt?
Хотя я всегда предпочитал "гас". Лас Ве-гас.
J'ai toujours adoré "Gas." Las Vegas.
ƒве минуты, ƒикки.
Deux minutes, Dicky.
Как "эль" в сло--ве "солнце", как стекло в оконце, как письмо, что написано молоком
" Comme le'p'dans philosophie Le'h'dans psychiatrie L'encre sympathique et la vérité en théologie
- Слышали ли Вы о том, как Джон Леннон отреагировал на уход Джорджа во время записи'Lеt lt Ве'Что он сказал...
Avez-vous su que John Lennon a dit, quand George, frustré, a quitté l'enregistrement de Let lt Be,
Например, при записи'Lеt lt Ве'они репетировали'A ll Тhings Мust Раss'и пару других песен Джорджа, но они не попали ни в альбом'Lеt lt Ве'ни в'A bbеу Rоаd'
Pour l'album Let lt Be, ils ont répété All Things Must Pass ainsi que d'autres chansons de George qui ne sont pas dans l'album. Pas plus que dans Abbey Road.
ƒве одноактных пьесы, плюс работаю над детективом и мюзиклом.
Deux pièces, un mystère, une comédie musicale.
И это увидела Робин, в моём брате Дейве.
C'est ce que Robin voit chez mon frère.
Я говорил с директором разведки, Клаусом Вейландом.
J'ai parlé avec le directeur des renseignements, Klaus Weiland.
Мистер Вейланд?
Monsieurr Weiland?
Кто поможет Эйве и Сунилу с разгрузкой?
Si quelqu'un peut aider Sunil et Ava à décharger le camion, ce serait super.
Это будет ве-е-есело!
Ça va être drôle.
Но теперь Я, наконец, знаю, то, что Оби-Ван Кеноби чувствовал, как когда Дарт Вейдерr повернулся к нему.
Je me sens comme Obi-Wan Kenobi quand Dark Vador l'a trahi.
Да расслабься, Вейлон.
Détends toi, Waylon.
Мистер Вейман совершил самоубийство.
M. Weyman s'est suicidé.
Мистер Вейман из школы?
M. Weyman à Lusher?
Последний известный адрес - 214 Харлан Вей
Derniere adresse connue : 214 Harlan Way.
Так, сэр, я знаю, что вы ведете это расследование, но если вы еще раз проявите неуважение к Эйве, то для меня стол не будет преградой.
Monsieur, je sais que vous avez une enquête à mener, mais... si vous manquez encore une fois de respect à Ava, j'enjamberai cette table.
Ричмонд Добра, отец Вейна и Джины
Loker : Richmond Dobar, Wayne et le père de Gina.
Ты сказала им, что Аманды не было здесь, а также вы замолчали случай, когда у Вейна была передозировка лекарств.
Vous leur avez dit qu'Amanda n'était pas là et vous avez aussi esquivé le problème du mauvais traitement de Wayne.
У Вейна половина недвижимости для начинающих
La moitié de la succession de Wayne, pour commencer.
Вики Вейл из Аэропорта Готэма.
Vicky Vale depuis l'aéroport de Gotham.
Детектив! Детектив! Вики Вейл с канала- -
Agent Flass, Vicki Vale des nouvelles...
ƒве еЄ закадычные подружки это " эстити ћэйер, котора € была настолько глупа, что оказывалась в постели с любым пацаном, который хотел поиграть, и'оуп ѕлоткин, сверхипохондрик, котора € верила, что микробы ведут к уродству, а уродство к смерти.
Ses deux acolytes étaient Chastity Meyer, assez idiote pour coucher avec le premier venu, et Hope Plotkin, super-hypocondriaque, persuadée que les microbes menaient à la laideur, et la laideur à la mort.
ƒве, три, четыре тыс € чи, чтоб ты начала.
Deux, trois... 4 000 pour commencer.
Какая песня Лил Вейна твоя любимая?
Quelle est ta chanson préférée de Lil Wayne?
Сообщите коммандеру, что прибыл шаттл Дарта Вейдера.
Dites au commandant que le seigneur Vador est arrivé.
Есть багаж? Или ты оставил миссис Вейдер дома?
Des bagages, ou vous avez laissé Mme Vador à la maison?
Сначала нужно сразиться с Вейдером.
Tu dois d'abord affronter Vador.
Учитель Йода, Дарт Вейдер мой отец?
Maître Yoda, Dark Vador est-il mon père?
Да, либо Дарт Вейдер, либо Пол Райзер, но они не стали узнавать, кто из них твой настоящий отец, так что станут растить тебя вместе.
Oui, soit c'est Dark Vador, soit c'est Paul Reiser, mais ils ne veulent pas savoir qui est ton vrai père, donc ils t'élèveront ensemble.
Ты слишком рано сразился с Вейдером.
Tu as affronté Vador trop tôt.
Почему ты не сказал мне, что Вейдер мой отец?
Pourquoi m'as-tu caché que Vador était mon père?
Но если Вейдер мой отец, значит, во мне есть склонность к темной стороне?
Le fait que Vador soit mon père signifie-t-il que je suis plus sensible au côté obscur?
Вейдер на том корабле.
Vador est sur ce vaisseau.
Лучше бы мне придумать, как его притормозить, а то эта походка Джона Вейна останется навсегда. О!
Ohh!
Вей иди сходи с ним
On ouvre dans 5 mn.
верь в себя 27
веселый 53
весёлый 34
веселая 75
весёлая 54
везет тебе 42
везёт тебе 35
веселого рождества 162
весёлого рождества 105
везет 29
веселый 53
весёлый 34
веселая 75
весёлая 54
везет тебе 42
везёт тебе 35
веселого рождества 162
весёлого рождества 105
везет 29
везёт 24
вернется 87
вернётся 61
вернешься 49
вернёшься 33
вернемся 73
вернёмся 43
верно 37074
вернемся к работе 54
вернёмся к работе 22
вернется 87
вернётся 61
вернешься 49
вернёшься 33
вернемся 73
вернёмся 43
верно 37074
вернемся к работе 54
вернёмся к работе 22
вечеринка 575
ведьма 512
верну 48
вернемся к делу 45
вернёмся к делу 17
великолепно 3127
вечер 142
вечером 615
веревка 62
верёвка 41
ведьма 512
верну 48
вернемся к делу 45
вернёмся к делу 17
великолепно 3127
вечер 142
вечером 615
веревка 62
верёвка 41