Ве перевод на турецкий
2,124 параллельный перевод
Агент Вейзер, что должны были делать собаки Франциско, когда учуят наркотики?
Ajan Weizer, Francisco'nun köpekleri uyuşturucu kokusu alınca ne yapar?
Таможенник Вейзер на проводе, спрашивает детектива Эспозито.
Gümrük ajanı Weizer telefonda, Dedektif Esposito'yu arıyor.
Кто-то влез в эту игрушку и изменил сердечный ритм Вейли.
Biri cihazı hacklemiş ve Wiley'nin kalp atım hızını değiştirmiş.
'инальный раунд. ƒве последние команды, приготовьтесь.
Son tur. İki takım kaldı.
Это не кино с Джоном Вейном.
Bu bir John Wayne filmi değil.
Это симпатичное лицо принадлежит Вейну Рендаллу.
Bu güzel surat Wayne Randall'a ait.
маленький помощник Вейн Рендолдса его убийственного веселья.
Wayne Randall'ın cinayetlerdeki suç ortağı.
Мать Вейна недавно принесла сувениры в сумке тех времен, когда вы были вместе.
Wayne'in annesi, Wayne'le birlikte olduğun dönemden hatıralar getirdi.
Три недели назад неизвестный мужчина сбил Веронику Поуп, при этом мы считаем, что удар был направлен на Лероя Вейна.
Üç hafta önce, kimliğini belirlenememiş bir kişi Laroy Wayne'e kast edildiğini düşündüğümüz bir olayda Veronica Pop'u ezdi.
А сегодня в 2.30 утра на Вейда Штайнера напали на собственной кухне.
Bu sabah, 2 : 30'da Wade Steiner kendi mutfağında saldırıya uğradı.
Думаю, мне стоит повидать Вейда Мессера, проявить к нему снисходительность за то, что подвесил меня, и посмотреть, что он расскажет про Дикки.
- Wade Messer'la konuşmayı düşünüyorum. Beni öyle kandırdığı için hoşgörü göstereceğimi söylerim, Dickie'yi başka nelerle suçlayacak bakarız.
Езжай к Эйве.
Ava'yı görmeye git.
- Они говорили про ве...
- Bahsettikleri par...
Потому что весь этаж в лаве-ве-еееее!
Çünkü zemin lavd-vad-huuuh!
Ой, ты почти позвонила Эйве.
Bak, az daha Ava'yı arıyormuşsun.
Ты почти позвонила Эйве.
Az daha Ava'yı arıyordun.
Я позвоню Эйве и пойду с ней на свидание.
Ava'yı arayacağım, ve birlikte dışarı çıkacağız.
Бум. Здесь всё о Джеке Вейле, гендиректоре Прайон Групп.
Pryon Grubu'nun genel müdürü olan Jack Vale'e dair her şey burada.
Хорошие новости в том, что система безопасности Вейла непроницаема, так что винтовка никак не могла просто покинуть один из его тренировочных лагерей.
İşin güzel tarafı şu, Vale'in güvenliği açık vermiyor. Haliyle o silahın kafasına estiği gibi bulunduğu tesisten çıkmasının imkanı yok.
Пентагон на фоне системы Вейла выглядит как Диснейлэнд.
Vale'in sisteminin yanında Pentagon Disneyland gibi kalır.
Тогда оставим компьютеры, и пойдем напрямую к Вейлу.
O zaman bilgisayarları es geçip Vale'in üstüne oynamalıyız.
Джек Вейл. Рад познакомиться.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Повстанцы обстреливают наши нефтяные месторождения с расстояния в милю, мистер Вейл.
İsyancılar petrol çıkartma bölgelerimize uzaktan ateş açıyor, Bay Vale.
Мистер Вейл, когда я планирую кому-то отдать 42 миллиона, я ожидаю увидеть то за что я плачу.
Bay Vale, birisine 42 milyon dolarlık bir anlaşma sunacağımda paranın karşılığında ne alacağımı görmek isterim.
Думаю, мистер Вейл был предельно ясен.
Bence Bay Vale o konuda açık konuştu.
Если Вейл хотя бы даже заподозрит о чем-то подобном, меня не просто уволят.
Vale böyle bir şeyden şüphelenecek dahi olsa kovmaktan beter eder beni.
Но пошлет ли меня Вейл в Дубаи? Ха!
Vale, beni Dubai'ye gönderir mi dersiniz?
Я всё ещё должен предупредить Вейла.
Yine de Vale'e bildirimde bulunmam gerekiyor.
Ты хочешь, чтобы я переманивал мужчин у Вейла?
Vale'in elinden adamlarını almamı mı istiyorsunuz?
Видите ли, Вейл позволяет людям приходить и тренировать не регистрируя это.
Bazen Vale, bazılarının resmiyette görünmeyecek şekilde gelip talim yapmasına müsaade eder.
Тогда мы вернёмся к Вейлу.
Öyleyse Vale'e tekrar odaklanırız.
Вейл говорил, что может собрать команду, которая будет удовлетворять моим нуждам.
Vale, ihtiyaçlarıma uygun bir takım kuracağını söylemişti.
А иначе Вейл догадается и мы оба будем мертвы.
Ya da Vale, olayı çözer ve ikimiz de öldürülürüz.
Офис мистера Вейла, пожалуйста.
Bay Vale'in bürosunu bağlayın lütfen.
Вейл, мои люди были очень впечатлены.
Vale. Adamlarım çok etkilenmiş.
Итак, Майк, предполагая, что Вейл устроит встречу с этим сукиным сыном, нам нужно выработать план как его схватить.
Mike, Vale'in bu herifi toplantıya getireceğini varsayarsak onu yakalamak için bir plan yapmamız gerekiyor.
Послушай, Вейл, успокойся.
Dinle beni, Vale, sakin ol.
Вейл!
Vale!
Не-ве-ро-ят-но.
İ-na-nıl-maz.
Эти брызги крови указывают на другого убийцу, не Вейна Рэндела кого-то, кто меньше ростом
Şu kan sıçramaları, katilin Wayne Randall dışında biri olduğuna işaret ediyormuş. Daha ufak birinin.
Вейн кричал, чтобы я отцепила её, так что я схватила её за волосы, и кинула на кровать.
Wayne, kadını üzerinden alayım diye bana bağırıyordu. Saçından tutup yatağa sürükledim.
Я арендую б / у "Лексус", оба моих сына - фокусники, и на мой день рождения, Вей Лин достала билеты на бродвейское шоу "Мемфис".
Kiralık, tasdikli ikinci el bir Lexus'um var, iki oğlum da büyücü ve doğum günümde Wei Lin bana Broadway şovu Memphis için bilet adlı.
Это ничто. Давайте посадим их в Вейроны от Бугатти.
Veyronları koyalım, Bugatti.
К Эйве подобрались из 20-го, и они задают некоторые неудобные вопросы.
Ava'ya Section 20 ulaşmış. O da bana çok garip sorular sordu.
ƒве...!
- İki mi?
ƒве недели.
- İki hafta.
У меня есть эта книжка, которая научит меня как ди-джеить ве-ве-верно.
Nasıl D-D-D-Doğru DJ olunacağını öğreten bir kitabım var.
Дилан Вейр.
Dylan Weir.
Да, я тут с Дилан Вейр.
Evet, Dylan Weir'la beraberim.
Оуйвей...
Hasssie - - - - shitsnacks!
Вейл такой человек, который имеет дело с миллиардерами, понимаешь, с большой буквы "М".
Milyarderlerle diyorum farkındaysanız.
верь в себя 27
веселый 53
весёлый 34
веселая 75
весёлая 54
везет тебе 42
везёт тебе 35
веселого рождества 162
весёлого рождества 105
везет 29
веселый 53
весёлый 34
веселая 75
весёлая 54
везет тебе 42
везёт тебе 35
веселого рождества 162
весёлого рождества 105
везет 29
везёт 24
вернется 87
вернётся 61
вернешься 49
вернёшься 33
вернемся 73
вернёмся 43
верно 37074
вернемся к работе 54
вернёмся к работе 22
вернется 87
вернётся 61
вернешься 49
вернёшься 33
вернемся 73
вернёмся 43
верно 37074
вернемся к работе 54
вернёмся к работе 22
вечеринка 575
ведьма 512
верну 48
вернемся к делу 45
вернёмся к делу 17
великолепно 3127
вечер 142
вечером 615
веревка 62
верёвка 41
ведьма 512
верну 48
вернемся к делу 45
вернёмся к делу 17
великолепно 3127
вечер 142
вечером 615
веревка 62
верёвка 41