Вооруженная полиция перевод на французский
14 параллельный перевод
Вооруженная полиция! Руки на голову.
Mettez les mains derrière la tête!
- Там вооруженная полиция! - Ты видишь его?
Ils sont armés.
В сумерках у концертной площадки люди толпятся за ограждениями, вооруженная полиция взяла парк в кольцо.
La nuit commence à tomber. La foule est retenue par des barrières et des policiers patrouillent dans le parc.
Вооруженная полиция! Вооруженная полиция!
Police, nous sommes armés, Police, nous sommes armés.
Вы закричали : "Вооруженная полиция".
Vous avez crié, "Police en armes"
Вооруженные полицейские! Вооруженная полиция, выходите!
Police armée, police armée, montrez-vous!
Как только я вижу чёрного, которого преследует вооруженная полиция, я сразу начеку.
Dès que je vois un homme noir suivi par des agents armés, je me méfie directement.
В высшей степени мобильная и тяжело вооружённая Столичная Полиция быстро расширила рамки своей власти и объявила себя единоличным стражем общественного порядка...
Mais la situation change radicalement. Les partis d'opposition sont interdits.
Я сказал, что вооружённая полиция?
Police armée, l'ai mentionné?
Вооружённая Полиция.
Police.
Вооружённая полиция, на землю, сейчас!
Police, sur le sol, tout de suite!
Вооруженная полиция! На пол!
À terre!
Вооружённая полиция!
Tirs.
полиция 4103
полиция нравов 18
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция уже в пути 32
полиция говорит 42
полиция знает 23
полиция сказала 58
полиция чикаго 190
полиция приехала 22
полиция нравов 18
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция уже в пути 32
полиция говорит 42
полиция знает 23
полиция сказала 58
полиция чикаго 190
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полиция считает 92
полиция сан 44
полиция лос 231
полиция мальмё 42
полиция лас 84
полиция штата 47
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полиция считает 92
полиция сан 44
полиция лос 231
полиция мальмё 42
полиция лас 84
полиция штата 47