Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Г ] / Группи

Группи перевод на французский

22 параллельный перевод
Вы - ее группи.
Vous êtes ses groupies.
Привет, Донна. Познакомься с остальными группи.
Salut Donna, voilà les autres groupies.
Вообще-то, я не группи.
En fait, je ne suis pas une groupie.
В смысле не "группи" ( прим. - шлюха ), а "группы", с "ы" на конце.
Ouais... groupes pas groupies, groupes sans I.
Она была группи, а он почти знаменит. Внезапно моя семья оказывается такой нормальной.
Soudain, ma famille semble si saine...
Группи... Что?
Enveloppe et quoi?
А это типа контрактного обязательства быть группи.
Ce qui contractuellement m'obligeait à être une groupie.
Да. Не против если я тут посижу, полюбуюсь, послушаю и побуду твоим личным группи?
D'accord, ça te dérange si je m'assois et regarde et que j'écoute et fais ta groupie?
Она ушла с работы, чтобы стать группи.
Elle a démissionné pour devenir groupie.
— Так ты группи.
- Tu es une groupie.
Ты - группи
Tu es une groupie.
— Так ты группи.
- T'es une groupie?
Это будет весьма грубым нарушением правил группи.
Ce serait une grave manquement à l'étiquette groupie.
Вали отсюда, группи, и его прихвати с собой.
Cassez vous, groupie, et prends le avec toi.
И почему ты вырядилась, как какая-то группи?
Et pourquoi t'habilles-tu comme une punk-rock?
Группи?
"Punk-Rock" hein?
Когда мама была группи в 70-ых, ее омлет сделал ее любимицей MSG.
Quand maman était une groupie dans les années 70, ses œufs brouillés ont fait d'elle la dame du quai de chargement du MSG.
Мы смотримся как парочка группи На концерте One Direction.
On ressemble à deux groupies à un concert des One Direction.
И ты сказала что а ) ты ненавидишь ЛА, б ) ты только вернулась в Блубелл, в ) ты не хочешь быть группи.
Tu as dit que a ) Tu détestes LA, b ) Tu viens de revenir à Bluebell, c ) Tu veux pas être une groupie.
Эти группи, их что, просто пальцем помани – и всё?
Les groupies, il y a qu'à se baisser pour les ramasser, c'est ça?
О, так ты группи?
Eh bien, pas tout à fait.
- Твоя мама была группи Whitesnake, а твой отец - политиком, который ее обрюхатил и вернулся к своей настоящей семье.
Tu ferais ça pour moi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]