Здоровый дух перевод на французский
22 параллельный перевод
Это также создаст здоровый дух состязания.
Cela créerait un sain esprit de compétition.
Здоровый дух, вот что придают дому наши приправы.
"Velouté de santé, exactement l'arôme du potage fait à la maison."
В здоровом теле здоровый дух, собака.
Un esprit sain dans un corps sain.
- А в здоровом теле-здоровый дух.
- Un esprit sain dans un corps sain.
"В здоровом теле-здоровый дух".
"Un esprit sain dans un corps sain."
Я не сомневаюсь. У тебя очень здоровый дух.
Vous êtes très agressive et un peu trop sûre de vous.
Здоровое тело, здоровый дух.
Un esprit sain dans un corps sain.
В здоровом теле здоровый дух. Есть идея получше.
J'ai une meilleure idée.
Здоровый дух... в здоровых телах.
Des esprits sains dans des corps sains.
И об этом тоже. В здоровом теле здоровый дух.
Je préfère dire le muscle au service de l'esprit.
В здоровом теле - здоровый дух. Так Сьюзи говорит.
Un esprit sain dans un corps sain...
Но как говорит мой учитель : "В здоровом теле - здоровый дух".
Mais comme le dit mon prof, la forme n'est pas une formalité.
Лазареску из тех людей, у которых в здоровом теле здоровый дух.
Lazarescu est "mens sana in corpore sana".
В здоровом теле - здоровый дух.
L'esprit va mieux quand le corps va bien.
Я пытаюсь похудеть, потому, что мой психиатр, доктор Бернард Хазелхоф, говорит, что в здоровом теле, здоровый дух.
J'essaie de maigrir parce que mon psychiatre, le Dr Bernard Hazelhof, préconise "un esprit sain dans un corps sain".
Здоровое тело - здоровый дух, так ведь?
Un esprit sain dans un corps sain.
В здоровом теле, здоровый дух, что ведет к спокойным родам.
Un esprit paisible est un corps paisible, et ainsi, un accouchement paisible.
В здоровом теле - здоровый дух.
Nourrir le corps, c'est nourrir l'esprit.
Память дарит моменты вечности, но забывчивость порождает здоровый дух.
La mémoire confère des moments immortels mais l'amnésie promeut un esprit sain.
В здоровом теле — здоровый дух!
Les gagnants n'abandonnent jamais! Ceux qui abandonnent ne gagnent jamais!
В здоровом теле здоровый дух.
Un esprit sain dans un corps sain.
В здоровом теле - здоровый дух.
Un esprit sain dans un corps sain.
духи 188
духов 22
духовно 18
духа 23
дух захватывает 27
здоровье 112
здорово 9833
здоровая пища 17
здоров 358
здорово получилось 27
духов 22
духовно 18
духа 23
дух захватывает 27
здоровье 112
здорово 9833
здоровая пища 17
здоров 358
здорово получилось 27
здорово придумал 22
здорова 160
здорово звучит 19
здоровья 16
здорово придумано 29
здоровая 50
здоровой 16
здоровый 78
здоровым 20
здорово выглядишь 39
здорова 160
здорово звучит 19
здоровья 16
здорово придумано 29
здоровая 50
здоровой 16
здоровый 78
здоровым 20
здорово выглядишь 39