Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ И ] / Играя в футбол

Играя в футбол перевод на французский

18 параллельный перевод
Марго сказала, вы познакомились, играя в футбол.
Vous vous êtes connus en jouant au foot?
Он сломал ногу, играя в футбол.
Il s'est cassé la jambe en jouant au football.
Я рос, играя в футбол.
J'ai grandi en jouant au football.
Сломал лодыжку, играя в футбол.
Ewan est aux urgences.
Один из моих студентов получил травму, играя в футбол.
Un de mes étudiants a été blessé en jouant au football.
Ну, конечно, мы же не хотим, чтобы дети причиняли себе вред, играя в футбол.
Faudrait pas que nos gosses se fassent bobo au football!
Ты не был в инвалидном кресле, поэтому был слишком занят, играя в футбол, чтобы присоединиться к хору.
Tu n'étais pas dans un fauteuil roulant, donc tu étais trop occupé à jouer au football pour rejoindre le Glee club.
Я повредил колено, играя в футбол.
Je me suis blessé au genoux en jouant au foot.
Чувак западает на цыпочек в черных колготках, любит музыку в стиле старого фанка и сломал свой передний зуб, играя в футбол.
Il aime les filles en collants noirs, il écoute du bon vieux funk, et il s'est cassé une dent en jouant au foot.
Я всегда боялся, что он получит какую-нибудь травму, играя в футбол.
J'ai toujours eu peur qu'il se blesse en jouant.
- Я полагал, вы получили травму, играя в футбол на пляже?
- Je croyais que c'était en tapant un ballon sur la plage. - C'est ça.
Я сломал ключицу, играя в футбол. Потому что перед выходом на поле отец дал мне старого доброго "будь молодцом".
Papa était debout dans les tribunes à me donner le bon vieux "Sois fort."
Золотом мальчике с травмой мозга, которую он получил, играя в футбол.
Victime de lésions cérébrales lors d'un accident de football.
Нет, оно таким было, когда я его сломал, играя в футбол в старшей школе.
Non, il est comme ça depuis que je me le suis cassé au foot au lycée.
Я повредил плечо, играя в воображаемый футбол.
Je me suis blessé l'épaule en jouant au football virtuel.
Джейк, мы с тобой были лучшими друзьями еще играя в шестом классе в футбол, верно?
On est devenus meilleurs amis à 10 ans, au foot.
Раз, играя в настольный футбол, я так растянул спину, что...
Même au babyfoot, je me suis fait un tour de reins...
Я был занят, играя в настоящий футбол.
Je joue au football pour de vrai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]