Исчезнувшая перевод на французский
20 параллельный перевод
Так зачем женщина, исчезнувшая с поверхности планеты семь лет назад написала Ауэрбаку письмо любви / ненависти на прошлой неделе?
Alors, pourquoi une femme qui a disparu de la surface de la terre il y a 7 ans écrit une lettre d'amour / haine à Auerbach la semaine dernière?
Чад Спенсер, наша исчезнувшая жертва аварии.
Chad Spencer, notre accidenté disparu.
"Исчезнувшая деревня" или как там.
Cette histoire de village disparu...
- Ну... эту женщину укусила исчезнувшая гадюка Расселла, и нам надо присмотреться к такому случаю, Салли.
Cette femme a été mordue, par une vipère de Russell inexistante, et nous creusons ce genre de choses.
Исчезнувшая легенда гласит :
Cette légende oubliée, la voici...
Она – десятый клиент-диабетик исчезнувший после отпуска инсулина по рецепту, и вторая исчезнувшая именно отсюда.
Elle est la 10e de la chaîne de client diabétique à disparaître après avoir rempli une ordonnance pour de l'insuline, la 2e à disparaitre au même endroit.
Исчезнувшая, Дэниел.
Disparu, Daniel.
Что за Исчезнувшая Колония?
Quelle colonie perdue?
Исчезнувшая.
Partie.
А Джулия Хелмсворт, исчезнувшая девушка, что с ней?
Et à propos de Julia Helmsworth, la fille qui a disparu?
Это не просто исчезнувшая семь лет назад девушка.
Il ne s'agit pas seulement de la fille d'il y a 7 ans.
Думаете, это исчезнувшая лаборатория Норфолка?
Vous croyez que c'est le labo manquant de Norfolk?
Мы и есть легенда, однако, почти исчезнувшая.
Nous sommes bien une légende, mais qui est ancrée dans le réel.
Итак Исчезнувшая.
Tellement Gone Girl
Эта очередь тянется медленней, чем фильм "Исчезнувшая".
C'est file est plus longue que le film Gone Girl.
Исчезнувшая личность использовала антиперспирант на алюминиевой основе?
Utilisait-elle du déodorant à base d'aluminium?
Была одна бегунья в Модесто, Эйлин Бэнкс, классифицирована как добровольно исчезнувшая, но затем странно погибшая в аварии несколько недель спустя по пути в Мэриленд.
Une joggeuse à Modesto, Eileen Banks, a été catégorisée comme disparition volontaire, mais tuée dans un accident quelques semaines après à Maryland.
Первая исчезнувшая, о которой ты узнала -
La première disparition que tu as découverte,
Думаю, папка, исчезнувшая из офиса Лили Купер, содержала немало этих же лиц.
J'imagine que le dossier volé dans le bureau de Lily contenait nombre de ces visages.
Я пришлю вам DVD с лучшими кандидатами и фильм "Исчезнувшая".
Je t'enverrai un DVD avec mes choix. Et un exemplaire de Gone Girl.