Мне тоже так показалось перевод на французский
20 параллельный перевод
Когда я открыл дверь, мне тоже так показалось.
Je pensais la même chose...
Мне тоже так показалось...
Vous en aviez l'air.
" Мне тоже так показалось.
" C'est bien ce que je pensais.
Мне тоже так показалось.
- Il me semblait aussi.
Мне тоже так показалось.
C'est vrai.
Да, мне тоже так показалось.
J'ai eu cette impression aussi.
Да, мне тоже так показалось.
- Oui, je trouve aussi.
Мне тоже так показалось.
Je le prends mal.
- Мне тоже так показалось.
- Je pensais la même chose.
Да, мне тоже так показалось, когда впервые видел систему.
J'ai compris quand j'ai vu le système.
Да, он нас перехитрил. Мне тоже так показалось.
Oui, c'est bien ce que je me disais.
Мне тоже так показалось.
J'en avais l'impression.
Нет, мне тоже так показалось.
Je l'ai ressenti pareil.
Да, и мне тоже сразу так показалось И потом, я их не знаю.
Ils sont bizarres. Je l'ai tout de suite vu.
Мне показалось, что вы прошли сквозь паутину... и я предположил, что тоже так смогу,
J'ai cru pouvoir passer comme vous.
Мне так тоже показалось.
C'est bien mon impression.
Мне тоже так показалось. - Ну, и что еще у вас есть?
- Moi aussi.
Когда мы расстались, мне показалось, что ты не хотел, чтобы вечер заканчивался я тоже этого не хотела, так что....
- Qu'est-ce que tu fais ici? Quand tu m'as ramenée, j'ai vu que tu ne voulais pas que cette nuit finisse et moi non plus, alors...
Мне тоже так показалось!
Claire?
Мне тоже показалось это странным, парень, который так выглядит, имеет мексиканскую фамилию, но не мне судить людей, верно?
Moi aussi, je trouvais ça étrange que ce jeune ait un nom mexicain, mais je ne juge pas les gens.
мне тоже приятно познакомиться 19
мне тоже 2984
мне тоже нравится 84
мне тоже интересно 25
мне тоже очень приятно 48
мне тоже приятно 32
мне тоже понравилось 19
мне тоже не нравится 20
мне тоже есть 16
мне тоже так кажется 81
мне тоже 2984
мне тоже нравится 84
мне тоже интересно 25
мне тоже очень приятно 48
мне тоже приятно 32
мне тоже понравилось 19
мне тоже не нравится 20
мне тоже есть 16
мне тоже так кажется 81
мне тоже надо идти 18
мне тоже очень жаль 30
мне тоже это не нравится 28
мне тоже жаль 156
мне тоже страшно 53
мне тоже кажется 22
мне тоже пора 34
мне тебя не хватает 58
мне так кажется 209
мне так жаль 5492
мне тоже очень жаль 30
мне тоже это не нравится 28
мне тоже жаль 156
мне тоже страшно 53
мне тоже кажется 22
мне тоже пора 34
мне тебя не хватает 58
мне так кажется 209
мне так жаль 5492