Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ М ] / Моя сумка

Моя сумка перевод на французский

178 параллельный перевод
Что с вами, Гейтвуд? Где моя сумка?
- Qu'y a-t-il, Gatewood?
Не стану больше отнимать у вас время, сэр. И если вы скажите, где моя сумка, я пойду в гостиницу.
Je ne vous dérange pas plus, dites-moi où récupérer mon sac et je file à l'hôtel.
Люси, где моя сумка?
Lucy, où est ma sacoche?
Во-первых, это моя сумка, И потом у меня есть билет на это место.
D'abord, ce sac est à moi, ensuite, j'ai un billet.
Где моя сумка?
Où est mon sac à coquillages?
Отдайте! Это моя сумка!
Rends-moi ça.
- А моя сумка?
- Mon sac?
Есть что-то - моя сумка в спальне
Il y a un truc. Mon sac de voyage. Dans la chambre, Gianni.
Моя сумка. Ты думаешь это она?
Le sac de voyage...
Где моя сумка?
Où est mon sac?
Моя сумка!
Mon sac!
Спасибо за музыку, но у тебя ещё моя сумка.
Merci pour la musique, mais vous devez de l'argent à la banque.
- А моя сумка?
- Magnifique...
Моя сумка у Кевина.
Kevin avait mon sac à l'aéroport.
- Моя... моя сумка.
- Mon sac.
- Моя сумка.
- Mon sac.
- Дай это сюда! - Моя сумка!
Donne-le-moi!
- Это не моя сумка.
- Ce sac, il est pas à moi.
- Не очень. Моя сумка!
- Pas vraiment.
Моя сумка. Моя сумка!
- Mon sac!
Черт! Моя сумка!
Merde, mon sac!
Это как... моя сумка.
C'est comme... mon sac!
Это не моя сумка
C'est mon sac!
Эй, у вас моя сумка.
Tu as mon sac.
Моя сумка для бассейна.
Mes affaires!
- Где моя сумка?
- Où est mon sac?
- Моя сумка!
Mon sac!
Где моя сумка?
- Mon sac? - Qu'est-ce qu'il y a?
Не так сильно, как моя сумка (?
C'est pas vraiment mon truc non plus
Эй, эй, эй! Это моя сумка.
C'est mon sac.
- Это моя сумка.
C'est mon sac!
- Это моя сумка!
C'est à moi!
Моя сумка.
Mon sac.
Эдди, моя сумка с тебя ростом.
Eddie, mon sac est aussi grand que toi.
- Это моя сумка?
C'est mon sac?
Мистер Дарси, моя сумка и книги... ... остались в классе.
M. Darcy, mon sac et mes livres... sont dans la classe.
Ну, мы говорили о маршруте поездки Эйприл, и кажется, я упомянул, что моя сумка разваливается на части.
Eh bien, on parlait de l'itinéraire du voyage d'April, et j'imagine que j'ai mentionné que mon sac de camping tombait en lambeaux.
Прекрасно, но это была не моя сумка.
D'accord, mais ce n'était pas mon sac à main.
И тут моя сумка... не знаю, что там случилось, она вдруг как откроется.
Je sais pas ce qui s'est passé, mais il a craqué.
- А это не моя сумка.
- C'est pas mon sac.
Извините, это моя дорожная сумка.
Désolé, c'est mon nécessaire de voyage.
- Моя сумка?
- Mon sac?
Это - моя любимая сумка.
C'est ma valise préférée.
Моя санитарная сумка.
Mon sac de sorcier.
Минутку, моя сумка.
Une seconde.
Моя сумка...
Où est mon sac?
Где моя сумка?
Je trouve plus mon sac.
Он подумал, что это моя сумка.
Vous êtes dans la même unité?
А где моя синяя сумка?
Où est mon sac bleu?
По-моему, это моя сумка.
Euh... je crois que c'est mon sac.
Это - моя предварительно упакованная эвакуационная сумка на случай бедствия. Это рекомендовано Департаментом Национальной Безопасности.
C'est mon sac d'évacuation d'urgence, comme le recommande le département de la Sécurité intérieure.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]