Наш подозреваемый перевод на французский
266 параллельный перевод
наш подозреваемый с юга.
Attends demain! L'assassin a filé dans le sud.
Так патологоанатом – наш подозреваемый?
Soupçonne-t-on le médecin? Pas encore.
У нас есть причина полагать, что наш подозреваемый сделает попытку войти в контакт с Ангелом, возможно, как со своей следующей жертвой.
Nous croyons que le suspect va tenter... de le contacter et de le prendre pour cible.
Наш подозреваемый ранен.
Notre suspect a été touché.
- Итак, наш подозреваемый расширяет свой диапазон до одной кражи и двух нападений.
Ça fait une usurpation d'identité et 2 agressions pour elle.
Управляющий сказал, что наш подозреваемый ехал в Эверглэйдс.
Le garde forestier a dit que la cible se dirigeait vers les Everglades.
Вижу, вижу. Шеф, а вы уверены, что это-о наш подозреваемый?
Oui, mais vous etes sur que, a onze heures c'est un suspect, parce qu'on dirait plutôt une femme de ménage?
Окей? Наш подозреваемый - офицер Причард.
L'officier Daniel Pritchard est notre suspect.
$ 5 миллионов это куча денег, но Артур Форд не наш подозреваемый. Почему?
5 millions c'est un paquet de fric, mais Arthur Ford n'est pas un bon suspect.
Потому что когда наш подозреваемый заговорит, вы утратите все преимущества в суде.
Quand notre témoin aura parlé, votre défense ne tiendra plus.
Но самое интересное : наш подозреваемый говорит правду.
Mais ce qui est le plus intéressant : notre suspect... dit la vérité.
Наш подозреваемый только что вернулся на Бьюике Скайларк.
La Buick Skylark de 1972 a été retrouvée.
Наш подозреваемый говорит, что Сара покинула его квартиру около 12.45, И камера в лифте сняла как она
Notre suspect dit que Sara a quitté l'appartement à 12 H 45, et la caméra nous indique
Превосходно, потому что наш подозреваемый никогда не слышал про Дарси Чо.
Parfait, car le suspect n'a jamais entendu parler d'elle.
так наш подозреваемый лез через окно схватил Анджелу и наверняка ушел через заднюю зверь
Le suspect est entré par la fenêtre, a enlevé Angela et est sorti par la porte de derrière.
Когда наш подозреваемый № 1
- On ne... Pas grave.
Ладно, наш подозреваемый
OK, suspect :
- Поскольку наш подозреваемый по делу убийства на отдыхе, Джонни Роуз.
- Au niveau de notre meutriers des vacanciers, johnny rose,
Судя по брызгам, наш подозреваемый Выше шести футов
Vu l'éclaboussure, on cherche quelqu'un de grand plus d'un mètre 80.
- исходя из анализа брызг крови по отчету Декстера Наш подозреваемый по меньшей мере метр восемдесят ростом
D'après Dexter, notre suspect fait au moins 1m80.
Наш подозреваемый использует технологии как орудие убийства.
Le suspect se sert de la technologie comme d'une arme.
- Наш подозреваемый.
Notre suspect.
Похоже, наш подозреваемый поленился, и бросил тело слишком близко.
On dirait que notre tueur se laisse aller, en jetant le corps si près.
Наш подозреваемый за ним прямо сейчас.
Notre suspect s'y trouve en ce moment.
Он наш подозреваемый и он останется здесь.
- C'est notre suspect, il reste ici.
И Поуп рвет и мечет, что наш подозреваемый здесь, а вы - нет.
Pope n'est pas très content que le suspect soit là et pas vous.
Или он наш подозреваемый в убийстве.
Ou il est suspect de meurtre.
Итак, наш подозреваемый встречается со своим куратором.
Notre suspect rencontre son contact.
В чём был наш подозреваемый?
Le suspect donne dans quoi?
Вот наш подозреваемый.
Il semble que vous parlez par expérience.
Человек на наброске не наш подозреваемый, вот, кто нам нужен...
Ce mec sur le croquis n'est pas notre suspect, c'est lui...
Так значит, мистер Хендерсон наш единственныи подозреваемый.
Ça signifie que M. Henderson est notre seul suspect.
Он наш наиболее вероятный подозреваемый.
C'est notre suspect numéro un.
Наш подозреваемый - белый мужчина. Со стороны он не кажется монстром. Его жертвы не оказывают сопротивления, поэтому, вероятно, внешне он - симпатичный и привлекательный но внутри - одиночка.
Vu le peu de résistance opposé par ses victimes... on peut en déduire qu'il n'est pas effrayant. ll est charmeur et avenant. C'est un coeur solitaire... peut-être doté d'une double personnalité... qui n'a aucun souvenir du crime commis. il ne voit pas ses victimes comme des êtres inférieurs.
Подозреваемый находится в доме, но он игнорирует наш приказ сдаться.
Le suspect est à l'intérieur, mais il refuse de se rendre.
Наш основной подозреваемый - тот, кого вы хорошо знаете.
Notre principal suspect est quelqu'un que vous connaissez bien -
Знаю, что Вас это шокирует, Морган, Но наш главный подозреваемый - кто-то, кого вы хорошо знаете Сержант Джеймс Доакс.
Je sais que ça va vous faire un choc Morgan, mais vous connaissez très bien notre principal suspect le sergent James Doakes.
Наш основной подозреваемый — бывший сотрудник вашей компании, Ричард Стиг.
Notre suspect n ° 1 est un ancien employé à vous.
Данэм, где наш подозреваемый?
Où est notre suspect?
Он наш главный подозреваемый, но мы не нашли Кайла в его доме, но команда сейчас занимается посиками.
C'est le suspect numéro 1, mais on a pas trouvé Kyle dans la maison, On a une équipe qui le cherche, en ce moment.
Пока ничего не накопаете, он - наш главный подозреваемый.
Il reste notre suspect n ° 1.
А учитывая его связь с смертником, он наш основной подозреваемый.
- C'est très mal organisé ici.
Он наш главный подозреваемый.
C'est notre principal suspect.
Вы говорили, что ваш подозреваемый ездил на машине из Эль-Пасо? А, в Эль-Пасо наш парень ездил на машине из Калифорнии.
Eh bien, à El Paso, il conduisait une voiture de Californie.
Слушай, не пойми меня неправильно. Он все еще наш самый главный подозреваемый.
- Qu'on se comprenne bien, c'est le suspect n ° 1.
Наталья, ты хочешь сказать, что в списке гостей была Мелисса Уоллс, наш главный подозреваемый?
. Natalia, tu veux dire que sur la liste d'invité, se trouvait Melissa Walls, notre principal suspect?
В списке гостей была Мелисса Уоллс, наш главный подозреваемый.
Sur la liste d'invités se trouvait Melissa Walls, notre principal suspect.
Пассажир наш главный подозреваемый.
Le passager est notre meilleure piste.
Наш первый подозреваемый -
Notre premier suspect est Rudy Aronika.
Это Коул Хармон - наш изначальный подозреваемый.
Voici Cole Harmon. Notre premier suspect.
Он по-прежнему наш главный подозреваемый.
Oh, je suis un inspecteur.