Не увлекайтесь перевод на французский
13 параллельный перевод
- Не увлекайтесь.
- Attention!
- Не увлекайтесь там.
- Ne vous éloignez pas trop!
Противник использует настоящее оружие. Не увлекайтесь.
L'autre côté utilise des balles réelles.
Не увлекайтесь.
Mais on ne s'énerve pas.
Не увлекайтесь.
Arrêtez de déconner!
Мистер Чиленти - бизнесмен, так что не увлекайтесь своими выдумками.
Mr Cilenti est un homme d'affaires, ne vous laissez pas emporter par votre imagination.
Не увлекайтесь.
Vas-y doucement.
- Но не увлекайтесь.
- Pas trop.
Тихо, не увлекайтесь.
Personne ne me prend par derrière, d'accord?
Не увлекайтесь.
Ne vous emportez pas comme ça.
Не увлекайтесь арестами членов АВП.
Pas d'arrestation préventive d'aucun membre de l'OPA!
Народ, ну же, не увлекайтесь.
Ne nous emportons pas.
Не слишком увлекайтесь приправой для салата "композе".
Pas trop de vinaigrette sur cette salade composée.
не уверен 2513
не уверена 1360
не увидимся 29
не увлекайся 40
не уверенна 17
не уверены 29
не увидишь 19
не уверен в этом 17
не увиливай 27
не увольняйте меня 17
не уверена 1360
не увидимся 29
не увлекайся 40
не уверенна 17
не уверены 29
не увидишь 19
не уверен в этом 17
не увиливай 27
не увольняйте меня 17