Питера перевод на французский
1,542 параллельный перевод
Кредиткой Питера воспользовались 2 раза за последние 2 часа.
La carte bleue de Peter a été utilisée deux fois dans les deux heures.
Мы получили сообщение о том, что Питера нашли. Он в порядке?
- Peter vient d'être retrouvé.
Джерольд участвовал в школьной постановке Питера Пена.
" Jerrold joue dans la pièce du lycée, Peter Pan.
в Новую Зеландию? Если честно, я не то чтобы фанатею от интерпретации Питера Джексона.
Je suis pas fan de l'adaptation de Peter Jackson.
мы сожалеем о вашей потере м, когда в последний раз вы видели Питера?
toutes nos condoléances. Uh, Quand avez vous vu Peter... pour la dernière fois?
Здесь написано, что он работал на д-ра Питера Брэкена?
Il travaillait pour le Dr Peter Braken?
У меня опять ишиас начался, так что я буду смотреть на Сью и Питера в Вольво и ублажать себя.
Moi j'ai ma sciatique qui est revenue, donc je vais juste me toucher en regardant Sue et Peter dans la Volvo.
Алекс останется со мной. Можешь притвориться, что делаешь это, чтобы защитить её и Питера, но мы оба знаем истинную причину. Ты хочешь увидеть, что внутри.
Alex sera à côté de moi. mais on sait tous les deux... que tu veux savoir ce qu'il y a à l'intérieur.
Я была... подругой Питера Гликмана.
J'étais la petite amie...
Он говорит, что похож на Питера Паркера, но у него нет паучьих сил.
Il dit qu'il est comme Peter Parker mais sans les pouvoirs de l'araignée.
Спроси, ждет ли она своего Питера Паркера.
Demande-lui si elle attend son...
Кроме Питера.
Autre que Peter.
Она скончалась в канун дня рождения Питера, когда они оба спали.
Elle mourrut la veille de l'anniversaire de Peter, alors qu'ils étaient tous deux endormis.
Сними с Питера наручники.
Enlève les liens de Peter, s'il te plait.
Привет, Нил. Если ты ищешь Питера, то его здесь нет.
Si tu cherches Peter, il n'est pas là.
Они похитили Питера.
Peter a été enlevé.
Он хочет за Питера $ 2,5 миллиона.
Il veut deux millions et demi en échange de Peter.
- Он дергает за ниточки. Он позвонил мне на телефон Питера в ту же минуту, как Лэнг с ним уехал.
C'est le cerveau, il avait le portable de Peter, quand Lang l'a enlevé.
Он убьёт Питера, если я не пойду на сделку.
Il le tuera, si j'accepte pas le marché.
Мы вернём Питера целым и невредимым.
On ramènera Peter sain et sauf.
Келлер похитил Питера.
Keller détient Peter.
Моз! Ты волнуешься за Питера.
T'es inquiet pour Peter.
Спасти жизнь Питера гораздо важнее, чем лелеять воспоминания о той, кого уже нет.
Garder Peter en vie est plus important que continuer à souffrir pour quelqu'un qui est mort.
Я вижу Питера - ты видишь кольцо.
- Je vois Peter, tu vois la bague.
Я спросил у Питера номер телефона, который был у меня, когда он меня поймал.
J'ai demandé le numéro de mon portable quand il m'a arrêté.
Он посчитал, что если мы вмешаемся, они убьют Питера.
Si on avait agi, ils auraient tué Peter.
Как раз вовремя, чтобы исправить ситуацию и представить ей настоящего Питера Бёрка.
On va devoir corriger ça en lui présentant le vrai Peter Burke.
Это для Питера.
C'est pour Peter.
Определённо, вы нагнали страху на Питера.
- vous allez bien? - Vous avez effrayé Peter!
Ну, я ночую иногда у Питера и Фелисити, если не остаюсь у Сэма.
Pas tout à fait. Je dors souvent chez Peter et Felicity, quand je ne suis pas chez Sam!
Думаете, один из них мог бы убить Лили, ради Питера?
- rien que pour protéger Peter?
Пошли, достанем инструменты Питера из гей-ража.
Aide-moi à chercher les outils de Peter au "gay-rage."
Давайте дружно поприветствуем Питера и Брайана.
Alors saluons tous chaleureusement Peter et Brian.
Минуточку. Там же проходят собрания "АА" Питера.
Un instant, c'est là où est allé Peter.
Крис, ты не можешь получить работу Питера.
Tu ne vas pas faire le boulot de ton père.
У Питера два дупла.
Peter a deux caries.
У Питера два дупла. Спорим, что наверху, в ванной, зубная щётка сухая, как кость?
Il s'est présenté à ma porte en tant qu'agent des Faut Baiser Immédiatement.
А, я забираю своего друга Питера.
Ah, je suis venu chercher mon ami Peter.
Лучший результат сегодня у Питера, поэтому он будет крутить первым.
Notre gagnant est Peter. Faites tourner la roue.
Министр управления тюрьмами, Патрик Портман остаётся единственным противником предложения Питера Флеминга и корпорации "Арк"
Le Secrétaire du bureau de prison Patrick Portman, reste l'unique personne à ne pas céder à Peter Fleming
Палм Сити, это как лаборатория Питера Флемминга, его эксперимент.
Palm city, c'est comme le labo de Peter Fleming, Son expérience.
Они используют Дерека что бы заполучить Питера.
Ils utilisent Derek pour avoir Peter.
Мы найдем этого Питера Гордона.
Nous trouverons ce Patrick Gordon, je le sais.
Устроить из самоубийства Питера ловушку - это низко, даже аморально.
Me piéger avec le suicide de Peter? C'est bas, voire immoral.
- Я не любила Питера.
J'aimais pas Peter.
Доехать до Питера, чашечку кофе-латте, мотом 400 миль до Москвы... И как раз ко времени, когда Николай Яков, глава КГБ, приходит домой на борщ. А тут у него незванный гость.
Voiture jusqu'à St-Pete, un latté, puis 650 km avant Moscou, ce qui m'y place à peu près au moment où Nikolai Jakov, chef du KGB, revient pour son bortsch du soir, mais trouve un invité-surprise.
У Питера Кюута нет друзей в Кремле.
C'est pas un ami du Kremlin.
А вот Питера, пожалуй, да.
Peter a été plus naïf.
Послушай, у Питера какие-то неприятности, и я не знаю, я всё пытаюсь дозвониться тебе на мобильный.
Je n'arrête pas d'appeler sur ton portable.
Крис, ты не можешь получить работу Питера.
Je sais, moi aussi.
Я хочу помочь вам выстоять против Питера Флеминга.
- Vous aider à tenir tête à P. Fleming.
питер 7444
питер паркер 18
питер пэн 42
питер бёрк 19
питер гриффин 47
питерс 36
питерсон 54
питер сказал 16
питер миллс 28
питер куинн 36
питер паркер 18
питер пэн 42
питер бёрк 19
питер гриффин 47
питерс 36
питерсон 54
питер сказал 16
питер миллс 28
питер куинн 36